La escuela pone pauta a las acciones.
学校行动的准则.
La ley manda que el que no trabaja no come.
法律不劳动者不得食.
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于件事情,协议无任何。
La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.
宪法总统任期为六年,不得再任。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同在个省修建个铁路系统。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
对夫妻在经济的是财产分开。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领程要在雨季之前结束。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项不适用于十八岁以下的青少年。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律了个计划来限制中间人获利的额度。
Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.
我的父母对我所有的行动都了准则。
Estas son grandes limitaciones para todos los Estados que hayan suscrito estas disposiciones.”
“些是对所有签署述的国家的有力约束。”
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守项,就等于是犯下要受到严厉处罚的罪行。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的中,可包括涉及特殊和差别待遇的。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法没有等级之分。
Estas disposiciones invalidan cualquier otra norma legislativa.
些压倒其他所有立法。
Sin embargo, no existe una disposición similar para los estudiantes varones.
但是对男生没有种。
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
背后有两种考虑。
No se ha establecido un período mínimo para la adquisición de ese derecho.
没有特殊的资格期限。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的确实很慷慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las corridas tienen un reglamento muy detallado.
斗有常详细规定。
¿Y quién dicta lo que es el centro?
那么谁规定哪里是中心?
También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.
还规定了船只离岸至少200米。
La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.
法律规定老年人拥有经验和智慧。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
地点超过了方圆20千米,违反规定。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但选举人团制度是宪法规定。
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
是,亲爱,都是公司规定。
Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.
因此,由西班牙宪法来规定国旗子。
Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.
规定只能直行或左转。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
们仍然坚持,没有成文规定,只有一些粗略指导方针。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把她们全叫醒, 他要把新管理规定告诉她们。
Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.
对封主有利规定可多了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。
Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.
“职业,”神甫,“职业规定必须保密。”
Era necesario, vienen de un corporativo.
这是有必要,毕竟公司规定。
Antes era una norma poner siempre primero el del padre;pero ahora puedes elegir.
之前规定总是要把父亲姓氏放在第一位,但是现在你可以自己选择。
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过会简单规定。
Y hacer más cosas en el periodo de tiempo que se nos ha dado para hacerlas.
或是在规定时间内做更多事情。
Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.
并规定在2年内全面实施此时间更改。
En la ciudad es obligatorio que los coches circulen como máximo a 50 kilómetros por hora.
规定在城市中,小汽车每小时行驶不得超过50公里。
Hay ciertas reglas a la hora de viajar en avión que no están escritas pero son tácitas.
在航空旅行中,有一些规则虽没有明文规定,但却是约定俗成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释