有奖纠错
| 划词

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层物和基因。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。

评价该例句:好评差评指正

Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.

人类特别感兴趣的是深海、海以下和深入次表层的微物。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.

一项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异明显。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

表层境是在微物对有机物进行降解使积层缺氧时出现的。

评价该例句:好评差评指正

Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.

这些洄游动物大大促进了碳化合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于海表面成的碳化合物的降量。

评价该例句:好评差评指正

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层物群落存在,它们从海下面渗上来的海水的化学作用所产的氢气氧化过程中获得能量。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大钻探计划是一项国际海研究计划,目的是通过研究深海物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海表层环境。

评价该例句:好评差评指正

La explotación minera de los nódulos también supondrá probablemente una liberación de agua de las profundidades rica en nutrientes, sedimentos del fondo del mar y fragmentos de nódulos hacia la superficie o capas profundas de la columna de agua.

开采结核还很可能把养份丰富的深海海水、海积土、结核碎块散布到水体的表层和(或)不同程度的深层。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔和渗透的一层或多层次表层地质层。

评价该例句:好评差评指正

La espuma de los tableros emparedados con revestimiento de acero y los electrodomésticos, cuya recuperación a razón de 25 a 40 dólares por kilo de agente espumante es un objetivo alcanzable, podría ser una excepción en este sentido, estribando el principal obstáculo a los programas de esta clase en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

此方面的一个可能例外情况是从表层为钢材的夹层泡沫和用具泡沫中回收泡沫,此方面的证据表明每40公斤吹泡剂回收25美元是一个可达到的目标,但较为广泛地采用这一办法的主要障碍是相关的收集和运输方面的基础设施仍存在质量问题。

评价该例句:好评差评指正

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología, junto con su centro de investigación (conocido como Investigación de la Extremobiosfera), realiza trabajos de investigación sobre organismos que se desarrollan muy bien en los fondos marinos y las profundidades de la subsuperficie, concentrándose en los extremofilos en lo referente a: a) qué clases de organismos viven en entornos tan extremos, b) cuáles son sus características distintivas y c) cuál es su utilidad potencial para la vida humana y en lo relativo a aplicaciones industriales.

日本海和地球科技机构(其研究中心称为极端物圈研究中心)的研究对象是在深海和深次表层蓬勃长的物,重点是嗜极物:(a) 哪些类型的活在如此极端的环境中;(b) 它们具有哪些鲜明的特征,(c) 它们对于人类命和(或)产业应用有哪些潜在的用处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partido de desempate, partido de fútbol, partido en casa, partido fuera de casa, partidor, partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟

Algunas, cerca de la parte superior de la atmósfera, simplemente obtienen suficiente energía del calor del sol para escapar.

有些靠近大气,只需要足够太阳热能就能逃离。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si este llega a descongelarse, sus niveles se dispararían, además de que se absorbería más calor al perderse la superficie reflejante blanca.

它们解冻话,浓度就会迅速增加。此外,白色反射消失,就意味着地会吸收更多热气。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Y en principio podrías deducir cuánto hace que se asó la patata con saber la temperatura bajo su superficie, que es exactamente lo que hizo Kelvin - sólo que con la Tierra.

理论上说,你可以通过土豆温度推断它已经烤好多久了,这也是凯文做——只不过他把这一理论用于地上。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Básicamente, la química del océano profundo estabiliza las concentraciones de calcio y carbonato en el mar, lo cual explica porqué la parte superior del océano está saturada con calcio y carbonato (y es perfecta para producir conchas) desde un principio.

基本上,深海中化学物质会使海中钙和碳酸盐浓度稳定,这就解释了为什么海洋从一开始就充满了钙和碳酸盐(非常适合生产贝壳)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parva, parvada, parvedad, parvenu, parvidad, parvificar, parvificencia, parvífico, parvifoliado, parvo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接