有奖纠错
| 划词

Los planetas describe una órbita alrededor del sol.

行星绕着太阳运行。

评价该例句:好评差评指正

La Tierra es un planeta del Sistema Solar.

地球是太阳系中的一颗行星

评价该例句:好评差评指正

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

行星按椭圆形的轨道绕着太阳运行。

评价该例句:好评差评指正

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星的矿成分和分布情况方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ello modificó por completo la noción anterior de que Marte era un planeta seco y sin agua.

完全改变了早些时候认为火星是一个干燥无水的行星的想法。

评价该例句:好评差评指正

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución I titulado: “Año Internacional del Planeta Tierra, 2008”.

第二会通过了题为“2008国际行星地球年”的决议草案一。

评价该例句:好评差评指正

Los objetos cercanos a la Tierra son cuerpos celestes, como los asteroides y los meteoritos, que pueden atravesar la órbita terrestre.

近地括小行星和流星等可能穿过地球轨道的天

评价该例句:好评差评指正

De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.

在六种构想中,是唯一将导致一种简单演示小行星轨道改变的任务构想。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que cruzaban la órbita del planeta Tierra.

会注意到,近地天是其轨道与地球行星轨道交叉的小行星和彗星。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor corre sobre todo a cargo de cinco científicos y, en promedio, dos estudiantes investigadores del Departamento de Asteroides y Cometas del Instituto.

项工作主要由行星研究所小行星和彗星部的五位科学家和(平均)两名研究生负责。

评价该例句:好评差评指正

Ese estudio prepararía el camino para unos viajes humanos seguros a la Luna y los planetas, y serviría de inspiración para la próxima generación de astrofísicos.

一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间理学家。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.

在过去几年里,天文学家发现每隔一段时间就有大量的小行星和慧星撞击地球。

评价该例句:好评差评指正

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫的德国航空航天中心行星研究所的科学家们多年来一直在参与国际近地研究。

评价该例句:好评差评指正

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用的科学仪器将对两个小行星的质量、形状、积、旋转状态和矿成分进行探测。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.

撞击速度应当在50-100米/秒-1的范围内,以便确保一个适当的穿透深度和与该小行星的适当结合。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto participa en la interpretación de datos de la misión Deep Impact y en observaciones terrestres del objeto cercano Itokawa, el asteroide destinatario de la misión Hayabusa del Japón.

研究所参加了对深度撞击数据的解释,并且参加了对日本Hayabusa 小行星探测器飞行任务的目标行星即近地Itokawa 的地面观测。

评价该例句:好评差评指正

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心积。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos plenamente el interés de los patrocinadores en las ciencias de la Tierra y apoyamos todas las iniciativas a nivel local, regional, nacional e internacional destinadas a proteger el planeta Tierra.

我们完全理解提案国对地球科学的关心,并支持一切旨在保护行星地球的地方、国家、区域和国际倡议。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.

研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成的陨石坑和相关影响进行理论分析。

评价该例句:好评差评指正

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


信据, 信口雌黄, 信口开河, 信口开河的, 信口开河的人, 信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El sexto planeta era diez veces más grande.

第六颗行星则要大十倍。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cuál es el tercer planeta más cercano al sol?

离太阳第三近的行星是什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso los planetas orbitan el sol, por ejemplo.

这就是行星围绕太阳运行的原因。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El planeta más pequeño es Mercurio.

最小的行星是水星。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al menos nosotros tuvimos un asteroide.

至少我们拥有颗小行星

评价该例句:好评差评指正
小王子

Le llama, por ejemplo, " el asteroide 3251" .

例如把它 称作“325小行星”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El cuarto planeta estaba ocupado por un hombre de negocios.

第四行星业家的星球。

评价该例句:好评差评指正
- 宇宙

Bueno, podrías considerar a Marte, el cuarto planeta.

好,你过去火星,第四行星

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usted sabe que no será capaz de ver Trisolaris.

你肯定知道它根本不观察到三体行星。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Había en una estrella, en un planeta, el mío, la Tierra, un principito a quien consolar!

颗星球上,在行星上,在 我的行星上,在地球上有小王子需要安慰!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Se pueden oír los planetas? ¿producen algún sonido?

行星的声音以被听见吗?行星有声音吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

“我负责您与行星防御理事会的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Y esos son los dos únicos planetas que hemos escuchado!

这就是我们唯二听过声音的行星

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un gran globo explotando, un asteroide, el mar cubriendo hasta el último pedazo de la Tierra.

巨型球体爆炸,行星撞上地球,海洋吞噬所有陆地之类的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero, porque nuestros hallazgos muestran que existe la posibilidad de que haya otros planetas como la Tierra.

首先,因为我们的发现表明存在像地球样的其他行星性。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Aquel planeta era tan pequeño que no se explicaba sobre quién podría reinar aquel rey.

这么小的行星,国王他对什么进行统治呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La primera auditoría del Proyecto Vallado celebrada por el Consejo de Defensa Planetaria alcanzaba su tercera jornada.

行星防御理事会第次面壁者听证会已经进行了三天。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.

但是,当然,这更多是受到罗马神明形象的影响,而不是对行星本身的印象。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Un paseo aquí, es un viaje a otros planetas con impresionantes paisajes de contrastes, llenos de seres maravillosos.

在这里漫步,就像踏上了其他行星,这里有着令人惊叹、颜色迥异的景观,充满奇妙的生物。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El quinto planeta era muy curioso.

第五颗行星非常奇怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


信手拈来, 信手涂鸦, 信手涂鸦之物, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信条, 信筒, 信徒, 信托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接