El viento ha contribuido a la propagación del incendio.
风助长了大火的延。
Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.
火焰向邻近的房子延去。
Las malas hierbas se han extendido.
野草延开来。
Ya deja de subir la epidemia.
流行病已经延了。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然延,引起区域问题。
Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.
自由的浪潮正在延,没有力量能够阻止它。
Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.
我们认识到与非洲疟疾延有关的问题的紧迫性。
Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.
武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区以外延。
Tememos que esa crisis se pueda generalizar y se transforme en una conflagración que abarque toda la subregión.
我们担心,这场机可能延,成为吞噬整个次区域的大火。
Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.
我们必须消除其延的根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。
En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.
的确,艾滋病毒和艾滋病已在各大洲延,其速度断加快。
Pese a estos y otros avances en la lucha contra el SIDA a nivel mundial, la epidemia sigue extendiéndose.
尽管全球斗争取得了这些以及其他进,艾滋病仍然在延。
El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.
恐怖主义的延对国际保护难民制度造成了良后果,提出了新的挑战。
Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.
我们的国家,尤其阿尔及利亚,最早深受恐怖主义灾难延之苦的国家之一。
Esos vínculos ponían de relieve la necesidad de tecnología para identificar las enfermedades en una etapa temprana y prevenir su propagación.
根据这些联系,说明需要技术及早查明疾病并防止其延。
La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.
艾滋病在其他地区的延也日趋加剧,这些地区包括南亚和东亚、加勒比、拉丁美洲和东欧。
El paludismo sigue haciendo estragos en todas las regiones tropicales, pese a la disponibilidad de medidas muy eficaces de prevención y tratamiento.
虽然已有非常有效的防治措施,疟疾仍继续在整个热带世界迅猛延。
La práctica afecta cada vez más a las comunidades de inmigrantes de Europa, Australia, el Canadá y los Estados Unidos de América.
欧洲、澳大利亚、加拿大和美国等地的移民社会中正在延这一习俗。
Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.
与艾滋病的延和影响,尤其在儿童和青年人中延和影响的程度相比,取得的进仍十分逊色。
En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.
我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病的延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una plaga que nomás espera que se vaya la gente para invadir las casas.
这种草一但人去房空,便迅速延到房子里。
La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.
整个18世纪,西班牙语在如今美的领土上延。
Daba pena verla llenándose de achaques con tanta plaga que la invadió en cuanto la dejaron sola.
些土地无人管理后,虫害延,满目疮痍,看上一眼就令人伤心。
Ya en la primera ronda los participantes se percatan de esto y la locura se desata.
在第一轮游戏中,参与者们意识到了这点,疯狂的情绪开始延。
Por todo ello es lógico y comprensible que el desánimo o la desconfianza estén muy presentes en tantos hogares.
因此,沮丧和不安的情绪在许多庭中延,这很正常,也可以理解。
Dado el éxito de los cafés cantantes que existen en Sevilla, proliferan a las principales ciudades de España.
鉴于塞维利亚的歌曲咖啡馆取得的成功,这种类型的铺开始向西班牙的主要城市延。
Las angiospermas perdían tanta agua en el aire que mientras se propagaban, traían su propia lluvia con ellas.
被子植物在空气中失去大量的水,以至于在它们延的同时,也带着自己的雨水。
La infección se ha extendido al menos a 15 países más según informaciones de prensa.
感染已延至至少 15 个。
La sequía también puede extenderse a las zonas septentrionales de América del Sur.
干旱还可能延至南美洲北部地区。
Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.
这是在魁北克、多伦多和安大略省之间延的 400 多场森林大火的结果。
El temor se extendió y en la ciudad de Buenos Aires muchos locales bajaron las persianas en forma preventiva.
恐惧延,在布宜诺斯艾利斯市, 许多当地人预防性地降低了视线。
Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.
失败主义延所造成的后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空武装力量的全面崩溃。”
12 Empero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían: así que estaban ellos fastidiados de los hijos de Israel.
12 只是越发苦害他们,他们越发多起来,越发延,埃及人就因以色列人愁烦。
Castilla era uno de los más importantes centros productores de jabón de la época y los jabones castellanos se extendían por toda Europa.
在那个时代,卡斯蒂亚是最重要的肥皂制造中心之一;而且卡斯蒂亚肥皂向整个欧洲延开来。
Como los vasos sanguíneos y nervios en los dientes están encerrados profundamente en esta etapa, la expansión de la caries no duele.
由于在此阶段牙齿中的血管和神经已被深深包裹,因此腐烂的延不会造成伤害。
Además, preocupa que se está propagando a zonas más lejos de los trópicos, donde era menos frecuente, como Bolivia, Paraguay y Perú.
此外,人们担心它正在延到远离热带地区的地区, 这些地区的疫情较少,例如玻利维亚、巴拉圭和秘鲁。
Asimismo, ha transmitido su compromiso de tomar medidas inmediatas para modificar la legislación vigente o sancionar nuevas leyes que pongan fin a dicho fenómeno.
他转达了中政府的许诺:将尽快建立和完善相关法律,采取有力措施制止逃亡主义的延。
La obsesión de Salazar con la pureza de sangre fue el origen de disputas entre él y Godric Gryffindor, y por extensión entre ambas casas.
萨拉查对纯正血统的痴迷是他和戈德里克·格兰芬多之间争斗的根源,这一争斗延到了两个学院之间。
Una vez que el líquido entraba en contacto con el agua, se inflamaba y se propagaba rápidamente, incluso en condiciones de viento y lluvia.
一旦液体与水接触,它就会着火并迅速延,即使在刮风下雨的情况下也是如此。
La Organización Mundial de la Salud señala que el brote aún se limita a dos provincias y no se ha extendido a los países vecinos.
世界卫生组织指出, 疫情仍仅限于两个省份,尚未延至邻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释