La bioacumulación se mide, por lo general, en situaciones de campo o en condiciones experimentales complejas.
蓄积作用通常是在实地条件或在复杂的试验条件下加以测定。
Al examinar las propuestas de inclusión de productos químicos, hubo intensos debates acerca del concepto de bioacumulación y la necesidad de aclarar y definir los conceptos de bioacumulación, bioconcentración y biomagnificación.
在审议有关把所涉化学品列入的项提议过程中,
方就
蓄积性概念、以及是否需要澄清
界定
蓄积性、
富集性
放大性多项概念展开了相当长时间的辩论。
El Sr. Kitano (Japón) hizo una presentación en la que resumió varios estudios sobre bioacumulación; haciendo un hincapié particular en la experiencia del Japón, y luego respondió a una serie de preguntas conexas formuladas por los expertos.
Kitano先(日本)作了介绍,他概述了在
蓄积性方面展开的
种研究,特别着重介绍了日本取得的经验,然后答复了专家们提出的一些有关问题。
Las características de los COP (toxicidad, persistencia y bioacumulación), su potencial de transporte a larga distancia y su presencia en todos los ecosistemas del mundo y en los seres humanos fueron el móvil para la creación del Convenio de Estocolmo.
持久性有机污染的
种特性(毒性、持久性
蓄积性)、其所具有远距离迁移潜力、及其遍布世界
种
态系统
人体中的无所不在的特性等,正是我们订立《斯德哥尔摩公约》的初衷。
Las medidas destinadas a tratar los productos químicos especialmente preocupantes, entre ellos los PBT, CMR, disruptores endocrinos, metales pesados y plaguicidas altamente tóxicos, serían las actividades para determinar las prioridades en materia de gestión del riesgo respecto de estas sustancias y la elaboración y utilización de alternativas.
解决某些特别化学品问题,包括持久性、蓄积性
毒性化学品,致癌、诱变或对
殖系统有害的化学品,内分泌干扰
质,重金属以及剧毒农药等,其措施包括为这些
质及其替代品的开发
应用确定风险管理的优先次序。
La bioacumulación es el proceso por el cual el producto químico se introduce en un organismo acuático o terrestre como resultado de la absorción del producto químico a través de todas las vías de exposición posibles (por ej., absorción a través del régimen alimenticio, absorción a través de la piel, absorción a través de las vías respiratorias).
蓄积作用 是所涉化学品通过所有可能的
途径 (例如饮食摄入、表皮吸附、呼吸道吸入等)进入一水
或陆界
体的过程。
El Comité acordó que el hecho de que los datos proporcionados durante la reunión por uno de los expertos se basaran en pruebas revisadas por homólogos y llevadas a cabo con una mezcla de penta- y hexabromobifenilos no afectaba la validez de la conclusión de que el hexabromobifenilo cumplía el criterio de selección relativo a la bioacumulación.
委员会同意,一位专家在会议上提出的数据是根据对五溴代苯六溴代苯的一种混合
进行的同侪审查测试取得的,但这并不影响六溴代苯达到
蓄积性筛选标准的有效性。
Un experto señaló que, si bien se consideraba que el peso de la prueba de la bioacumulación era suficiente, no se había cumplido el criterio de bioacumulación numérico dado que no había pruebas suficientes de que el factor de bioconcentración o el factor de bioacumulación del producto químico en las especies acuáticas fuera superior a 5.000 o que el log Kow fuera superior a 5.
一位专家指出,尽管蓄积性的证据被认为是充分的,但没有达到
蓄积性的数量标准,因为没有充分证据表明,水
种中该化学品的
浓缩系数或
蓄积性系数超过5,000或log Kow大于5。
El Comité convino en establecer un grupo de contacto, que luego se convertiría en un grupo de redacción, encargado de preparar un documento en el que se explicaría si el sulfonato de perfluorooctano cumplía los criterios de selección relativos a la persistencia, el potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente y los efectos adversos, incluidas referencias para los datos citados, teniendo en cuenta las conclusiones sobre los criterios de bioacumulación.
委员会同意,该组随后将成为一个起草
组,编写一份文件,详细说明全氟辛烷磺酸是否达到关于持久性、可能的远距离环境迁移
有害影响的筛选标准,包括关于所援引的数据的参考文件,同时考虑到关于
蓄积性标准的结论。
De acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 1 del anexo D del Convenio, una Parte que presente una propuesta de inclusión de un producto químico en los anexos A, B o C deberá identificar el producto químico en la forma que se describe en el apartado a) de ese párrafo y suministrar información sobre el producto químico y, si procede, sus productos de transformación, en relación con los criterios de selección definidos en los apartados b) a e) relacionados con la persistencia, la bioacumulación, el potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente y los efectos adversos.
按照《公约》附件D第1段,提议将某一化学品列入附件A、B或C的缔约方应按该段(a)项所述的方式鉴定该化学品,并参照(b)之(e)项所列筛选标准就以下方面提供关于此种化学品的信息,并酌情提供有关其变异产品的信息:持久性、蓄积性、远距离环境迁移的潜力
不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。