El Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas no afirma específicamente qué clases de invenciones son patentables.
《欧洲专利公约》并未确
一类发
可以获得专利。
Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).
发若要获得专利权,必须满足三个标准,发
必须(a) 创新(或具有新颖性);(b) 涉及一种创造性步骤(不是显而易见的);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。
Por ese motivo, mi delegación considera que la comunidad internacional debe redoblar y coordinar sus esfuerzos encaminados a permitir que los pacientes de los países en desarrollo tengan acceso a los medicamentos genéricos, incluidos los antirretrovirales.
因此,我国代表团认为,国际社会应该加强和协调努力,以使发展中国家的病人能够获得非专利药物,包括抗逆转录病毒药物。
El objetivo de la propuesta de Directiva era hacer una recapitulación de las normas relativas a la patentabilidad de genes, células y otro material biológico derivado de humanos, animales y plantas, inclusive la patentabilidad de la terapia genética.
拟议的指令的目的在于总结因、细胞、和其它来自人、动物和植物的生物材料的
因获得规则,包括
因疗法获得专利的可能性。
En el estudio de la UNU se subraya, sin embargo, que al parecer la extensión de la patentabilidad del material biológico y genético no se ha sustentado en un análisis económico adecuado y que no se han demostrado los beneficios esperados de la protección de las patentes con respecto al comercio, la inversión extranjera directa y la transferencia de tecnología34.
但是联合国大学的研究强调,看来没有对生物和遗传物质的可专利程度进行充分的经济分析,没有证据证肯定可以从对于贸易、外国直接投资和技术转让的专利保护获得预期的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。