Su hostilidad no hace más que reforzar la decisión de los isleños de seguir siendo británicos.
阿根廷敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人。
Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.
克奈尔爵士表达了基本上是英国人观点,他说:“因很清楚是,战争本身没有终止交战各方之间战前条约义务。”
Es decir, hay muchos grupos étnicos en Botswana cuyo nombre no se le ha dado a ninguna zona pero eso no les impide tener derechos sobre la tierra, al igual que ahora no se puede afirmar que Inglaterra sea exclusivamente para los ingleses.
也就是说,博茨瓦纳有很多族群没有以其命名地区,但这并不因认为他们没有土地权,就象现英国不能认为只属于英国人一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de ese momento, los españoles realizaron numerosos ataques a los nuevos establecimientos británicos, aunque sin éxito definitivo debido principalmente a la falta de intención de asentamiento español por lo que los británicos conseguían siempre retomar el control local.
从那时起,西班牙人对英国人新建立的机构进行多次攻击,但都没有取得最终的成功,这主要因为西班牙人缺乏定居的意图,而英国人总设法夺回对当地的控制权。