有奖纠错
| 划词

Están hartos de guerra y de sufrimiento.

们已经厌倦了战争和苦难

评价该例句:好评差评指正

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语苦难啊!

评价该例句:好评差评指正

Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.

吃过的苦太了,对什苦难都能忍受。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.

们每天的苦难正在增加。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.

受害儿童的苦难仍然十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情幸存者的苦难

评价该例句:好评差评指正

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称仅自己有苦难

评价该例句:好评差评指正

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

一位有经验的,干了很年工,经历了苦难的人。

评价该例句:好评差评指正

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial provocó sufrimientos inenarrables para la humanidad.

二战给人类带来了惨不堪言的苦难

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento y el dolor que dejan son grandes y duraderos.

灾害留下的苦难和痛苦刻骨铭心,久久挥之不去。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁。

评价该例句:好评差评指正

Siguen sufriendo, todos los días, a consecuencia de lo que ocurrió”.

们由于所发生的事故而每天仍在经受苦难。”

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难

评价该例句:好评差评指正

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia conocemos bien el enorme sufrimiento que puede provocar un desastre natural.

印度尼西亚人民十分了解自然灾害可带来的重大苦难

评价该例句:好评差评指正

Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.

我们要感谢主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生,感谢努力促使际社会关注每天都存在或者被遗忘的苦难,这些苦难侵犯了人格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供际援助以减轻巴勒斯坦人民苦难的问题。

评价该例句:好评差评指正

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bandosidad, bandujo, bandullo, Bandung, bandurria, bandurrista, bañera, bañero, bangaña, bangaño [古巴方言],

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Que no se respire miseria por aquí.

愿这里不再有

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Durante la Semana Santa se recuerda la pasión y muerte de Jesús de Nazaret.

圣周期间,人们缅怀耶稣死亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Estamos viviendo tiempos complejos y difíciles para muchos ciudadanos y para España en general.

对于许多人西班牙来说,我们正经历复杂时刻。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por tamaña indecencia sufre - hoy - todo el pueblo argentino.

如今全体阿根廷人民因为这样龌龊行为而遭受

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue autora de unas 200 obras, en las que plasmó su vida y su propio sufrimiento.

她绘制了约200幅作品,描绘了她生活

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

叙利亚冲突分裂将加剧平民

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Programa doble: La hermana sor Sulpicio y Don Quintín el amargao, menuda tarde de glamour me espera.

下午有两部电影,《圣苏庇修斯妹妹》秦町先生》,这一下午可有我受了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lazarillo nos cuenta en primera persona la  historia de su vida llena de miseria.

拉扎里洛以第一人称方式向我们讲述了他充满一生。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, bueno, no podemos pretender pasar por el mundo sin nuestra carga de tribulaciones.

,我们不能指望在没有负担情况下走过这个世界。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Madrid disfruta -o sufre, según se mire- un clima mediterráneo continental, con estaciones bien definidas.

马德里享有——或者遭受,这取决于你如何看待它——大陆性地中海气候,季节分明。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imaginaos cuántas mujeres de clase trabajadora se podían ver en esas penurias que cantaba La Menegilda.

想象一下,在拉梅内吉尔达所唱那些中,可以看到多少工人阶级女性影。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Son tantas, y nosotros tan poquitos, que ya ni la lucha le hacemos para rezar porque salgan de sus penas.

他们数量这么多,我们人数又这么少,以至我们都无法为他们作出努力,替他们进行祈祷,让他们脱离

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Toda la desgracia que ha caido sobre mi familia se debe a que no pude querer a un niño sin madre.

我们家族经历所有都是因为我无法去爱一个没有母亲孩子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hemos vivido el sufrimiento del pueblo ucraniano y seguimos sintiendo, con una profunda tristeza, la pérdida de miles de vidas humanas.

我们共同经历了乌克兰人民,并将继续怀着深切悲痛,哀悼成千上万条生命离去。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Tomaron como ruta la meseta boliviana y sufrieron toda clase de privaciones y ataques por parte de los indígenas.

阿尔马格罗同伴途经了玻利维亚高原,遭受了来自印第安人各种攻击。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Don Quijote soy -replicó don Quijote-: el que profeso socorrer y ayudar en sus necesidades a los vivos y a los muertos.

“我是唐吉诃德。”唐吉诃德答道,“我从事事业就是帮助受活人死人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

¿Por qué padecemos semejantes penurias, si nuestra tierra nos ha dotado para producir alimentos y energía como a muy pocas regiones del mundo?

为什么我们要遭受这样,我们土地其他少数地区一样赋予了我们生产粮食能源能力?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, ¡ay! , esto era solo una muestra de las desgracias que me aguardaban, como se verá en lo que sigue de esta historia.

可是,唉,我才刚刚开始呢,下面我再接着细说

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Martín tiene todas las virtudes del gaucho: es valiente, sobrio y capaz de soportar los rigores de una existencia lastimosa y llena de penalidades.

勇敢,质朴,能够忍受充满艰辛生活折磨。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque cada uno de nosotros tiene su propia historia de dificultades, y hemos pasado por experiencias diversas que condicionaron nuestros respectivos puntos de vista.

因为我们每个人都有自己史,我们有着不同经历,从而形成各自观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banjo, Banjul, banket, baño, baño de sangre, baño de espuma, bañón, bánova, banquear, banqueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接