有奖纠错
| 划词

1.Reducir la transmisión del VIH de madres a hijos.

1.降低艾滋病毒母婴传播感染率。

评价该例句:好评差评指正

2.Se condenan las actitudes discriminatorias en relación con los portadores del VIH.

2.艾滋病毒携带者歧视会受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

3.Con frecuencia no se comunica a las mujeres su estado serológico con respecto al VIH.

3.妇女有时不被告知她们艾滋病毒情况。

评价该例句:好评差评指正

4.En América Latina, viven con el VIH más de 1,7 millones de personas.

4.拉丁美洲,170多万人感染艾滋病毒

评价该例句:好评差评指正

5.Actualmente hay unas 50.000 mujeres que viven con VIH en Camboya.

5.目前柬埔寨约有50 000名妇女感染了艾滋病毒

评价该例句:好评差评指正

6.En otros países de Oceanía, los niveles de infección por VIH son todavía muy bajos.

6.其他大洋洲国家,艾滋病毒感染率仍很低。

评价该例句:好评差评指正

7.Una de esas razones puede ser que el hermano del marido tenga el SIDA.

7.其中一原因可能就是丈夫兄弟患有艾滋病毒/艾滋病

评价该例句:好评差评指正

8.En cuanto a la prevención del VIH, se estaban adoptando las medidas iniciales.

8.谈到预防艾滋病毒时指出,目前正采取初步措施。

评价该例句:好评差评指正

9.Las mujeres y las niñas constituyen la mitad de todos los infectados por el VIH.

9.所有艾滋病毒感染者中,妇女和女占了一半。

评价该例句:好评差评指正

10.Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.

10.她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

11.La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

11.纳米比亚,妇女当中艾滋病毒感染率继续上升。

评价该例句:好评差评指正

12.La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

12.歧视、耻辱和两性不平等象继续艾滋病毒扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

13.Cada persona tiene a su disposición exámenes del VIH, de manera anónima y gratuita.

13.艾滋病毒检查向所有人免费提供,而且病人不需提供真实姓名。

评价该例句:好评差评指正

14.Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.

14.据估计,巴西目前感染艾滋病毒人数约为600 000人。

评价该例句:好评差评指正

15.Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.

15.感染艾滋病毒年青妇女遭受这种情况可能性为10倍以上。

评价该例句:好评差评指正

16.Se proporcionó asistencia para tratar diversos aspectos de la epidemia.

16.为解决与艾滋病毒/艾滋病有关各方面问题提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

17.Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).

17.非洲之外,加勒比艾滋病毒流行率最高(2.3%)。

评价该例句:好评差评指正

18.Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

18.多年来,爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

19.Los efectos del VIH en los niños son devastadores, y la situación empeorará.

19.艾滋病毒对儿童影响是灾难性,而且这种情况还会进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

20.Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.

20.很多被诊断感染艾滋病毒女性围产期间使子受到感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


美差, 美称, 美德, 美的, 美杜莎, 美发师, 美发厅, 美感, 美工, 美观,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.También hay virus, como el del VIH, que atacan a tus células T auxiliares.

还有一些病毒,比如艾滋病毒,会攻击你的辅助性T细胞。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合

2.Las pruebas del VIH se han visto también interrumpidas.

艾滋病毒检测也被中断。机翻

「Radio ONU20225月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20252月合

3.Además, comienzan a escasear los medicamentos utilizados para reducir el riesgo de infección por VIH tras una agresión sexual.

此外,用于在性侵犯后降艾滋病病毒风险的也开始短缺。机翻

「Radio ONU20252月合」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Al poco tiempo falleció de HIV.

不久之后,他死于艾滋病毒机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Cinco. ¿Los mosquitos pueden transmitir VIH?

五。蚊子会传播艾滋病毒吗?机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

6.Algunos niños contrajeron el VIH y la Hepatitis B como resultado de la reutilización de suministros médicos.

一些儿童因重复使用医疗用品而艾滋病毒和乙型肝炎。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合

7.Las personas en prisión tienen 7,2 veces más probabilidades de vivir con el VIH que los adultos de la población general.

监狱中的人艾滋病毒的可能性是普通成人的 7.2 倍。机翻

「Radio ONU20235月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246月合

8.Además, han disminuido las infecciones por VIH y se están lanzando nuevas vacunas contra la malaria que podrían salvar millones de vidas.

此外,艾滋病毒有所减少,新的疟疾疫苗正在推出,可以挽救数百万人的生命。机翻

「Radio ONU20246月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合

9.El estudio también reveló que la variante ha estado circulando en los Países Bajos durante años y sigue respondiendo al tratamiento del VIH.

该研究还显示,该变体已在荷兰传播多,并继续对艾滋病毒治疗产生反应。机翻

「Radio ONU20222月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合

10.Antes de la guerra, se estimaba que unas 260.000 personas vivían con el VIH en Ucrania, de las cuales 152.000 tenían acceso a medicamentos antirretrovirales.

战前, 乌克兰估计有 260,000 人艾滋病毒,其中 152,000 人获得了抗逆转录病毒机翻

「Radio ONU20225月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合

11.A una mujer identificada como Daniela, tras dar a luz, le dijeron que no podía abrazar ni besar a su hijo recién nacido porque le transmitiría el VIH.

一位名叫丹妮拉的妇女在分娩后被告知,她不能拥抱或亲吻她刚出生的儿子, 因为她会把艾滋病病毒给他。机翻

「Radio ONU20225月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20245月合

12.Las epidemias de VIH, hepatitis vírica e infecciones de transmisión sexual siguen planteando importantes problemas de salud pública y causan dos millones y medio de muertes al año.

艾滋病毒病毒性肝炎和性传播的流行继续构成重大公共卫生问题,每导致 250 万人死亡。机翻

「Radio ONU20245月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合

13.Es un anillo vaginal de dapivirina que dura 28 días, puede colocarse en casa y es el primer método de prevención del VIH que la mujer controla por completo.

它是一种持续28天的dapivirine阴道环,可以在家中插入, 是第一种完全由女性控制的艾滋病毒预防方法。机翻

「Radio ONU20223月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20252月合

14.Por ejemplo, en Colombia y Perú ha afectado gravemente a los migrantes y refugiados que se estima que tienen una prevalencia del VIH dos veces superior a la de la población general.

例如,在哥伦比亚和秘鲁,这严重影响了移民和难民,据估计他们艾滋病病毒的比率是普通人群的两倍。机翻

「Radio ONU20252月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合

15.Diez millones de personas que viven con el VIH en todo el mundo aún no reciben tratamiento, lo que alimenta la continua propagación del virus y la posibilidad de que aparezcan nuevas variantes.

全世界有 1000 万艾滋病病毒者仍未接受治疗,这加剧了病毒的持续传播和新变种出现的可能性。机翻

「Radio ONU20222月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合

16.ONUSIDA denuncia que la prevalencia del VIH en la población carcelaria es mucho mayor que en la general y pide acceso para los reclusos a la prevención, el tratamiento y la atención.

联合国艾滋病规划署谴责监狱人口中的艾滋病毒流行率远高于普通人群,并呼吁囚犯获得预防、治疗和护理。机翻

「Radio ONU20235月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411月合

17.El estudio señala al VIH, la malaria y la tuberculosis como enfermedades prioritarias en investigación y desarrollo, ya que en conjunto se cobran casi dos millones y medio de vidas al año.

该研究表明, 艾滋病毒、疟疾和结核病是研究和开发的重点疾病,因为它们每夺走近二十五十万人的生命。机翻

「Radio ONU202411月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合

18.ONUSIDA celebra que el Gobierno de Chile haya reconocido su responsabilidad en el caso emblemático de violaciones de los derechos de las mujeres que viven con VIH y que fueron esterilizadas sin su consentimiento.

联合国艾滋病规划署欢迎智利政府承认其在侵犯艾滋病毒妇女的权利并在未经其同意的情况下被绝育的典型案例中的责任。机翻

「Radio ONU20225月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合

19.Casi 900 centros de salud han sido destruidos en un país que ya se enfrentaba a amenazas sanitarias como el COVID-19, el cólera, la fiebre tifoidea, el sarampión, la leishmaniasis, el VIH y la poliomielitis.

在一个已经面临 COVID-19、霍乱、伤寒、麻疹、利什曼病、艾滋病毒和脊髓灰质炎等健康威胁的国家,近 900 个医疗中心被摧毁。机翻

「Radio ONU20229月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合

20.Eso significa que el 95% de las personas que tienen VIH conoce su estado serológico, el 95% de ellas recibe antirretrovirales y el 95% de los que están bajo tratamiento está consiguiendo la supresión del virus.

这意味着95%的艾滋病毒者知道自己的艾滋病毒状况,其中95%正在接受抗逆转录病毒治疗,95%正在接受治疗的人正在实现对病毒的抑制。机翻

「Radio ONU20237月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


美元, 美中不足, 美洲, 美洲豹, 美洲豹猫, 美洲的, 美洲木琴, 美洲人, 美洲土著的, 美洲土著人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接