有奖纠错
| 划词

El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.

一股腐烂入房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


房梁, 房门号, 房契, 房事, 房室, 房帖, 房屋, 房屋租赁, 房檐, 房主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Noto algo raro. Antes no me pareció un dios pestilente.

奇怪了,不太像样子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un ejemplo serían las señales visuales de alimentos podridos o con moho o piel dañada por una infección.

比如视觉中食物,或霉菌,或皮肤因感染而受损带来反应。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ahora estoy lleno de poesía. Podredumbre y poesía. Poesía podrida…

“你这个坏娘们,”说。“你这个有钱坏娘们。这是。现在我满身都是。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Bueno; esto se pone feo —murmuró entonces, mirando su pie lívido y ya con lustre gangrenoso.

“唉,这酒味道变坏了… … ”喃喃地说,一面望着那只发紫、明显已在脚。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y hablando de cosas podridas, el buen Arcadi ha hecho un video genial sobre el chucrut en su serie de Gastrofísica.

说道食物,Arcadi美食物理系列视频中,恰好有一期绝佳视频讲解德国泡菜。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Es un aperitivo sueco cuyo olor, según Wikipedia, es parecido al pescado podrido o a la basura dejada al sol durante días.

根据维基百科,这是一种瑞典小吃,它味道就像是鱼或在阳下暴晒多日垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La operación, que durará 19 días, bombeará más de un millón de barriles desde el buque en descomposición hasta otro cercano.

该行动将持续19天,将从船只中泵送超过一百万桶到附近另一桶。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los restos arqueológicos muestran que hace unos 14.000 años, los humanos ya usaban pedernal afilado para sacar pedazos de dientes podridos.

考古遗迹显示, 大约 14,000 年前,人类就已经使用锋利燧石去除牙齿碎片。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Quitó la nata de hojas podridas con un golpe diestro de la mano, y bebió en el cuenco hasta saciarse sin apartar los gusarapos.

她用手麻利地把树叶泼, 用手捧手喝, 不顾水中蛆虫, 直到喝够为

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Empezaba a desesperarse ante la situación cuando su esposa, Bai Su Zhen, elaboró un preparado médico con las pútridas hierbas del inventario.

始对这种情况感到绝望,而妻子,白素贞,用库存中药材调制出了药方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como los vasos sanguíneos y nervios en los dientes están encerrados profundamente en esta etapa, la expansión de la caries no duele.

由于在此阶段牙齿中血管和神经已被深深包裹,因此蔓延不会造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran unos tiburones odiosos, malolientes, comedores de carroñas, así como asesinos, y cuando tenían hambre eran capaces de morder un remo o un timón de barco.

它们是可恶鲨鱼,气味难闻,既杀害其鱼,也吃死鱼,饥饿时候,它们会咬船上一把桨或者舵。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su hermana Grete sentía mucho aprecio por él y por eso se encargó de alimentarlo con comida descompuesta, que era lo único que ahora le apetecía comer.

妹妹格雷特非常喜欢,所以她负责给食物,这是现在唯一想吃东西。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En general, creemos que las cosas podridas tienen un aspecto y un olor asqueroso, lo cual, considerando lo que está en juego, no es ser demasiado precavido.

一般,我们觉得东西外表都很不堪,味道也令人作呕。诚然,考虑到种种因素,这种想法并非大题小做。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En primer lugar, cuando analicen un cuerpo, no lo hagan sobre madera sin barnizar. Es organica y la podredumbre de otros cuerpos puede confundir el analisis.

首先 不要在没上漆木板上进行尸检.木板有机 其它尸体物会扰乱分析

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quienes son perversos o no creyentes se queman y caen hacia el infierno, llamado Jahannam, donde son castigados con cadenas, agua hirviente y bebiendo líquidos putrefactos.

那些乖僻或不信教人会被烧死并堕入地狱,称为 Jahannam,在那里们会受到铁链、沸水和饮用液体惩罚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escrita en tablillas de arcilla deteriorada, se encontraba una historia de 4.000 años de antigüedad tan apasionante que la primera persona que las tradujo se desbordó de la emoción.

泥板上写着一个 4000 年前故事,引人入胜,以至于第一个翻译它人都激动不已。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Nuestros ancestros se encontraron con este tipo de podredumbre controlada hace milenios, ya fuera por mera casualidad o por mucha desesperación, y los humanos hemos estado pudriendo comida a propósito desde entonces.

几千年前,我们祖先就发现了这种干预食品方法,自从那时起,我们人类已经故意使食物,以收获非意外美味。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Animado por esa ilusión se atrevió a explorar con la yema de los dedos su cuello marchito, el pecho acorazado de varillas metálicas, las caderas de huesos carcomidos, los muslos de venada vieja.

在这种幻觉鼓舞下,敢于用指尖探索她枯萎脖颈、金属棒铠甲胸口、骨头组成臀部、老鹿般大腿。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza y la niña bajaron al patio de salitre que había servido de puerto negrero a los españoles y donde todavía quedaban restos de la pesa y otros fierros carcomidos del comercio de esclavos.

弗洛伦蒂诺·阿里萨和女孩来到硝石庭院,这里曾是西班牙人奴隶港,那里还残留着奴隶贸易留下重物和其铁块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学, 仿效, 仿造, 仿照, 仿制, 仿制品, 访, 访查,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接