有奖纠错
| 划词

La lozanía de su tez era propia de la juventud.

他健康的是年轻的象征。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

很苍白!感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Tiene rosadoa cara.

红润。

评价该例句:好评差评指正

No pongas esa cara.

别摆出这副

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声,当他们在监狱长办公室里见到申诉人时,他是由一名看守扶的,苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


七百分之一, 七百分之一的, 七边形, 七边形的, 七分的, 七分之一, 七分之一的, 七个, 七个的, 七角形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐越来越难看。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué rostro hizo cuando leía mi carta?

她看信时

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Oye, tienes mala cara. ¿Te pasa algo?

很差啊。这是怎么了?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿A qué viene esa cara de enfado?

怎么啦,怎么不对劲?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,怎么这么苍白!没事吧?

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito estaba pálido de cólera.

小王子当时气得发白。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me alegro de que ya estés mejor.

幸好今天看起来蛮好的。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Qué te pasa? ¿Y esa cara?

到底怎么了 这么难看?

评价该例句:好评差评指正
用西语高频会话

Sí, tienes mala cara, te aconsejo que vayas al médico.

是呢,不好,我建议去看看医生吧。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

怎么了?喂,很苍白!感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Huy, ¡qué mala cara tienes! Hola, Carmela.

“唔,可真不好!”“好呀,卡梅拉。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero tanto la una como la otra estaban muy tranquilas y no parecían alteradas.

两人的都相当平静,看不出有什么变化。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

有些苍白, 儿子。真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cariacontecido, se ajustó la corbata en un ademán inconsciente.

一下子紧张凝重起来,甚至下意识地整了整领带。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su tez palideció de rabia y todas sus facciones mostraban la turbación de su ánimo.

他气得铁青,从五官的每一个部位都看得出他内心的烦恼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然苍白地停住了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Es la vida, madre -dijo él-. Uno se vuelve verde en París.

“这是生活所致,母亲。”他说,“巴黎使人发青。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Entonces escuchó sus pasos en el primer rellano de la escalera y, por un momento, se puso pálida.

接着,她听见下面楼梯上响起了他的脚步声,她紧张得失去了一会儿血

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Es un hombre muy raro -dijo Fernanda-. Se le ve en la cara que se va a morir.

" 一个很古怪的人," 菲兰达说。" 凭他的就能看出,他活不了多久。"

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pelirroja y pálida a morir, se la veía siempre enfundada en carísimos vestidos de seda o lana fresca.

她顶着一头红发, 苍白得像个死人,经穿着浅丝质或羊毛洋装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


七上八下, 七十, 七十多岁的, 七十多岁的人, 七十分之一, 七十分之一的, 七天, 七弦琴的, 七音节的, 七月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接