有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

De puntitas, de puntitas, no te veo, de puntitas.

,让我看到

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Comencé a subir con inquietud, casi de puntillas, intentando ensordecer el sonido de mis pisadas.

我小心翼翼地上楼,几乎,试图不被自己步声惊扰。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Puso unas sábanas debajo de su brazo y se fue andando de puntitas como para no despertarme.

拿出几条床单,夹在腋下,悄悄地走了,像是怕吵醒我。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cerró suavemente la puerta y se acercó de puntillas.

他轻轻关上门,走近。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Se puso de puntillas y manteniendo el equilibrio sobre los dedos de los pies, cogió el tarro de cristal que tanto ansiaba.

他垫着,想要保持平衡,他够到了那个日思夜想玻璃瓶子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho tomó la mano de su padre, y andando siempre sobre la punta de los pies, consiguieron llegar otra vez a la garganta del monstruo.

皮诺乔说着,拉住他爸爸手,他们一直走,一起重新顺着怪物向上爬。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Volvióse para mirar lo que fuera, y vio en la oscuridad dos mascarones negros que, disfrazados con sacos de carbón, corrían tras él dando saltitos de puntillas como dos fantasmas.

他回头一看,就看见黑地里有两个难看黑影,这是两个人,全身用装炭口袋套着,一跳一跳地紧紧追来,活像两个鬼怪。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Con mucho cuidado salieron de la garganta del monstruo, y al llegar a su inmensa boca siguieron andando muy despacio, de puntillas, por la lengua, que era tan larga y tan ancha como un paseo.

他们顺着海怪往上爬,来到其大无比嘴巴那儿,开始在舌头上走。这舌头又大又长,像花园里大道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Más allá del puente, la laguna llegaba hasta una arboleda de abetos y arces, reflejando sus sombras cambiantes aquí y allá; un ciruelo silvestre sobresalía del margen, como una niña de puntillas que contemplaba su propia imagen.

过了桥,泻湖就到达了一片云杉和枫树林,到处倒映着它们不断变化影子。一棵野梅树从边缘突出,像一个思考自己形象女孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使失信誉, 使失贞, 使湿润, 使石化, 使世俗化, 使适合, 使适应, 使收缩, 使手腕, 使守规矩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接