有奖纠错
| 划词

1.Picotea el águila suavemente.

1.着这只

评价该例句:好评差评指正

2.Las águilas frecuentan aquellas cumbres

2.经常飞到顶上去.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烂泥, 烂熟, 烂摊子, 烂账, 烂醉, 滥伐, 滥调, 滥用, 滥用的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沙氏寓言

1.El Cuervo que a ser Águila se mete.

欲仿效老鹰的乌鸦作茧自缚。

「沙氏寓言」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Y de pronto su halcón voló y entró en la habitación.

突然他的老鹰飞向了个房间。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

3." Los gavilanes -pensó- salen al mar a esperarlos" .

因为有老鹰,他想,飞到海上来追捕它们。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

4.¿Águilas que se lleven a la tripulación?

你是说是老鹰把海员们抓走的?”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正

5.Su mirada aguileña se posó en mí, impenetrable.

老鹰似的锐利眼神难以捉摸,始终盯着我不放。

「影」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

6.Era un águila en su oficio.

在他这个行当中,他厉害如老鹰

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

7.Han pasado muchas horas. El Águila ya se ha separado del Columbia.

个小时过去了。老鹰号已经从哥伦比亚号中分离。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

8.Una señora recién casada se atrevió: —¿No serán águilas? ...

位年轻的新婚夫人大胆问道:“不会是老鹰干的?”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Un águila con las plumas chamuscadas se abalanzó a la hoguera, tomó a Nanahuatl y lo llevó al cielo.

羽毛烧焦的老鹰冲向火堆,抓起纳纳华特,将他带向天空。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

10.Luz de contacto. Motor parado. Atención, aquí el Mar de la Tranquilidad. El Águila ha alunizado.

接触灯。发动机熄火。请注意,这里是宁静海。老鹰号已登月。”

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

11.El combustible se agota y, si en 60 segundos el Águila no aluniza, deberá emprender el retorno hacia el Columbia.

燃料即将耗尽,如果在60秒内老鹰号没有登陆月球,它将必须踏上回到哥伦比亚号的归程。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

12.Pero no le dijo nada de esto al pajarito que de todos modos no pod ía entenderlo y que ya tendría tiempo de conocer a los gavilanes.

但是这话他没跟这鸟儿说,反正它也不懂他的话,而且很快就会知道老鹰的厉害。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

13.A los pocos instantes se oyó un rápido batir de alas, y apareció un milano muy grande, que vino a posarse en el antepecho de la ventana.

这三下手掌拍,就听到很响的拍翅膀声,老鹰驰电掣地飞来,停在窗台上。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

14.En ese mismo instante las brujas chillaron como halcones y levantaron el vuelo, y el pálido rostro que había estado contemplándole se crispó con un espasmo de dolor.

他刚刚做完了此事,女巫们便都像老鹰似地尖叫起来,且飞走了,而那张直望着他的苍白的脸也因痛苦而扭曲了起来。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.En varios momentos el director incluyó homenajes a su país natal, por ejemplo vemos varias estatuas de un águila devorando a una serpiente, tal y como el escudo nacional de México.

在影片中,导演多次向他的国家致敬,例如我们可以看到老鹰吞食蛇的雕像,就像墨西哥的国徽样。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳瘁, 劳动, 劳动保险, 劳动布, 劳动成果, 劳动的, 劳动法规, 劳动技能, 劳动力, 劳动力过剩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接