有奖纠错
| 划词

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之

评价该例句:好评差评指正

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之

评价该例句:好评差评指正

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之和进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭将行为人绳之上取得了很大成功。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

此,那些过去法律约束的人已被绳之

评价该例句:好评差评指正

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保他们,将这一活商品的消费者绳之

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

将他们绳之之前,法庭绝能就此关上大门。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之的问题也是一个真正的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之

评价该例句:好评差评指正

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便将犯罪者绳之

评价该例句:好评差评指正

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之,取消和解除其网络。

评价该例句:好评差评指正

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之所必需的有效行动文书。

评价该例句:好评差评指正

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之

评价该例句:好评差评指正

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teatralmente, teatrero, teatro, teatro de la ópera, tebaico, tebaida, tebaína, tebaísmo, tebenque, tebeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2月合集

Audrey Azoulay pidió a las autoridades mexicanas que lleven a los asesinos del periodista ante la justicia.

奥黛丽·阿祖莱墨西哥局将杀害记者的凶手绳之以法

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Irina Bokova pidió a las autoridades de Honduras una investigación exhaustivaa del crimen y que lleven a los responsables ante la justicia.

伊琳娜·博科娃都拉斯局彻底一罪行,并将责任人绳之以法

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El titular de Naciones Unidas llamó a las autoridades a abrir una investigación y llevar a los responsables del asalto ante la justicia.

联合国负责人局展开,并将应对袭击负责的人绳之以法

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Y expertos de la ONU han instado a Rusia a investigar la violenta agresión contra la periodista de Novaya Gazeta, Yelena Milashina y el abogado Alexander Nemov, y a llevar ante la justicia a los autores y a quienes las ordenaron.

联合国专家敦促俄罗斯对《新报》记者叶莲娜·米拉希娜和律师亚历山大·涅莫夫的暴力袭击,并将肇事者和命令他们的人绳之以法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


techumbre, tecla, tecla de acceso rápido, tecla de función, teclado, teclado numérico, tecle, tecleado, teclear, tecleño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接