有奖纠错
| 划词

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望地。

评价该例句:好评差评指正

Eso no es causa para tal desesperación.

那决不如此绝望理由。

评价该例句:好评差评指正

La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷居民大多生活在迅速退化中,生活在十分困难和绝望条件下。

评价该例句:好评差评指正

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

在12月26日乌笼罩下出现一线光明;这使双方都看到了没有和平局势造成绝望

评价该例句:好评差评指正

Nuestra desesperación ante la enormidad de este desastre debe canalizarse en motivación para asegurar una preparación mucho mejor la próxima vez que la naturaleza ataque.

我们因这场灾害极端严重性而产生绝望心理必须转变成一股动力,促使我们确保能够更好地防范下一次自然灾害袭击。

评价该例句:好评差评指正

África, en particular, sigue siendo una zona de conflictos y de inestabilidad, y esta situación agrava los sentimientos de indefensión y de angustia de nuestros pueblos.

特别,它依然一个冲突和不稳定地区,因此加剧我们各国人民绝望和痛苦感觉。

评价该例句:好评差评指正

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望海洋中挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界未来同其目前状况、同呈现出希望和绝望迹象主流趋势相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Su desesperación resulta más fácil de entender cuando vemos que casi 90 millones de jóvenes están desempleados y representan más de la mitad de los desempleados del mundo.

如果我们意识到将近有9 000万名青年失业,而且占世界失业人数一半以上,那么他们绝望情绪便会更容易理解。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 143 de ese documento, los líderes mundiales subrayan “el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación”.

在该文件第143段,世界领导人强调了“人民有权生活在自由与尊严,不受贫困和绝望困扰”。

评价该例句:好评差评指正

La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.

暴力向来都受不同族裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望压迫人最后手段。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que el éxito de estas iniciativas tendrá un efecto en la vida de los millones de personas que viven en la pobreza y en la desesperación.

毫无疑问,如果这些举措获得成功,将对生活在贫穷和绝望千百万人民生活产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La acción colectiva y las soluciones multilaterales para los conflictos actuales constituyen la mejor esperanza para los millones de civiles que se ven atrapados entre la muerte y la desesperación.

对当今冲突采取集体行动和多边解决办法,为处于死亡和绝望数百万平民带来了最佳希望。

评价该例句:好评差评指正

La propagación de la libertad y de las oportunidades económicas a todos los ciudadanos es la manera más segura de librar de la pobreza y de la desesperación a sociedades enteras.

为所有公民扩大自由和经济机会,让整个社会摆脱贫穷与绝望最可靠之路。

评价该例句:好评差评指正

Permanecer unidos es nuestra mejor contribución para garantizar que nuestros hijos puedan vivir en paz en un mundo donde no exista la pobreza, la desesperación y el conflicto en los años venideros.

一道实现这种正义,我们为确保自己和后代能够在今后岁月中生活在没有贫穷、绝望和冲突世界中最大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ello resulta especialmente penoso debido a que, si no se tratan inmediatamente, algunos daños, tales como el trauma psicológico, pueden ser irreparables, por no hablar de la oscura desesperación que produce la desilusión.

考虑到某些伤害,例如心理创伤,如不及时处理,就可能无法挽救,更不用提幻灭所造成彻底绝望了,所以此事更为突出。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助慷慨国家尽快提供急需资源,以维持和重建处于绝望之中人们生计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno, luz de posición, luz del sol, luzbel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.

她洁身自好,然而内心不断地受到绝望啮噬。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Crees que alguien creerá a una madre desesperada por salvar a su hijo?

你觉得会有人相信绝望母亲为了救儿子而说的?

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Pero ¿y si la pillan? —volví a preguntar con incertidumbre.

“可是,如果被抓住了呢?”我又回到了那个令人绝望问题上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.

他在雾茫茫峡谷里游荡,在往事禁区里徘徊,在绝望迷宫里摸索。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que yo debía haber gritado; que mis manos tenían que haberse hecho pedazos estrujando su desesperación.

说什么我那时应该哭喊,说什么我手应该因地抓住她那绝望心而粉碎!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todas las noches, al regresar del baño, Meme encontraba a Fernanda desesperada, matando mariposas con la bomba de insecticida.

每天晚上从浴室出来时候,梅梅都发现绝望菲兰达用喷射杀虫剂来消灭蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.

可是,什么也不能促使他放弃自己打算,除非到了完全绝望地步。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esta vez los padres cayeron en honda desesperación.

,父母陷入了深深绝望

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su poesía fue la gran ganadora, tocando temas como la pérdida, la desesperanza y el amor.

诗歌最为突出,涉及失去、绝望和爱情主题。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sus calificaciones son terribles y algunos maestros están comenzando a pensar que es un caso perdido.

成绩很糟糕,些老师开始认为他是绝望人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mientras la señorita Harris estaba contando la vuelta, reunió sus fuerzas para hacer un último y desesperado intento.

哈里斯小姐边数着圈数,边积蓄力量,进行最后绝望尝试。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他人则是出于纯粹绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Puso él entonces los ojos en blanco e hizo un exagerado ademán de desesperación.

No puede vivir sin mí, la pobre. Me marcho.于是他翻了翻白眼,做出个夸张绝望表情。“没有我她就活不下去,可怜女人。我走了。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me encuentro sepultada en los abismos de la desesperación.

我发现自己陷入了绝望深渊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节目称, 在过去两天里,其团队目睹了前所未有绝望程度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Puede usted comer cuando se encuentra en los abismos de la desesperación?

当你陷入绝望时候你还能吃东西

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Primero se desvaneció la mirada de desesperación; luego alumbró débilmente la esperanza; sus ojos brillaron como estrellas.

首先,绝望表情消失了;然后希望微弱地亮起来;他眼睛像星星样闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando tú ruegas a alguien, estás pidiéndole ayuda y lo estás haciendo ya desde un punto de vista un poquito desesperado.

当你乞求某人时,你是在寻求帮助,而且你是从有点绝望角度来做

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esta mañana no estoy sepultada en el abismo de la desesperación.

今天早上我并没有陷入绝望深渊。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca estuve en los abismos de la desesperación, de modo que no puedo decirlo —respondió Marilla.

“我从来没有陷入过绝望深渊,所以我不能说,”玛丽拉回答道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mabita, mable, mabolo, mac-, maca, macá, macabeo, macabí, macabro, macaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接