No obstante, lamentablemente se registraron un total de 30 sobrevuelos israelíes en el mes transcurrido, algunos de los cuales, según se informó, se adentraron en pleno territorio libanés.
然而,令人遗憾是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土地带。
El Relator Especial indica que Israel ha decidido penetrar unos 22 kilómetros en Cisjordania, autorizando la construcción del muro hasta la colonia de Ariel, lo que dejaría aproximadamente el 16% de Cisjordania entre el muro y la línea verde.
特别报告员指出,以色列决定在外约旦向推进22里,允许将隔离一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%外约旦土地夹在隔离和绿线之间。
Los dos batallones que integran la Fuerza Provisional, proporcionados por la India y Ghana, vigilan constantemente los accesos a la Línea Azul mediante labores de observación y patrullaje desde 21 posiciones militares cercanas a la Línea Azul, con apoyo de 19 posiciones intermedias y a distancia.
联黎部队由印度和加纳提供两个营继续在靠近蓝线21个军事阵地进行观察和巡逻,并由19个中间和阵地支援,不断监测进入蓝线各条道路。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向发展,在发现古代文物所在地区当地人与违反禁止向走私者非法出口国家立法经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。