有奖纠错
| 划词

Otros ya se han incorporado al presupuesto ordinario.

其他措常预算。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作WFP年度数据收集作业。

评价该例句:好评差评指正

Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.

所有雇员将逐渐被第二层。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países centraron su labor en integrar la perspectiva de género en la salud reproductiva.

一些国家着重在生殖保健方面性别观点。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.

支助小组和论坛秘书处将该网络。

评价该例句:好评差评指正

Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.

应将区域方案本组织的援助框架。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,前教育被了正规小

评价该例句:好评差评指正

También incorpora los principios de la acción afirmativa.

此外它还了平等权利行动原则。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目区域发展政策内。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición figura en el artículo 175 del Código del trabajo.

上述规范被《劳动法》第175条。

评价该例句:好评差评指正

Esa integración permitiría, por ejemplo, concluir la recolección de las armas que siguen en circulación.

这一努力能够完成收缴依然在流传的武器。

评价该例句:好评差评指正

También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.

它还提倡将性别需要主义援助中。

评价该例句:好评差评指正

Era importante que se incluyese a otros países africanos en ese proceso.

有必要使其它非洲国家也到这一进程。

评价该例句:好评差评指正

3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.

4 在国家立法中《公约》的原则。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países integraron la perspectiva de género en sus políticas y programas educativos8.

许多国家都将社会性别观点了教育政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.

其余10项建议维和部诸多工作计划之中。

评价该例句:好评差评指正

158 Se aplicarán políticas de igualdad entre los géneros y de protección de los discapacitados.

158 将执行把两性和残疾问题主流的政策。

评价该例句:好评差评指正

Había que incluir estos temas innovadores en las actividades de capacitación de la UNCTAD.

需要把这些创新性主题贸发会议的培训活动中。

评价该例句:好评差评指正

Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.

为此,必须把老年的关切全球议程的主流。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.

相关的实质性承诺了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光, 使(地面)干燥, 使(动物)交配, 使(飞机机舱)增压, 使(感情)冷下来, 使(搁浅的船)浮起, 使(假钞)流通, 使(毛发等)竖立, 使(门、窗等)半开半闭, 使(面饼)变成圣餐, 使(气等)吹入, 使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化, 使(语言)卡斯蒂利亚化的, 使...大众化, 使...恢复原状, 使...畸形, 使...极化, 使...苦恼, 使...难堪, 使...失去兴趣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Eso sí, no se llega a integrar nunca al Reino de Navarra.

当然,它从未被纳入纳瓦拉王国版图。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues ¡hagamos lo posible por incluirle en el mercado laboral y en los puestos de poder!

那就让我们尽己所能地将她们纳入劳动市场和权力职位

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Hemos incluido Tarragona en el vídeo en el que hablamos sobre las mejores excursiones saliendo desde Barcelona.

在我们介绍从巴塞罗那出发最佳游览路线视频中,我们将塔拉戈纳纳入其中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.

由于二月份最后才被纳入历法,它被排除在这一划分之外,成为了一年中最短月份。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las escuelas de todo el mundo deberían incorporar una asignatura sobre precaución en la red.

世界各地学校应该纳入有关网络警告主题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y aunque algunas culturas alimentarias conservadoras rechazaron el manjar lácteo, muchos lo incorporaron y rápidamente agregaron sus propios sabores locales.

尽管一些保守饮食文化拒绝了这种美味品,但更多饮食将奶酪纳入其中,并迅速添加了他们本土风味。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cuatro territorios vascos de la península quedan integrados en España como cuatro provincias dependientes de Madrid: el mapa actual.

半岛上四个巴斯克地区被纳入西班牙,成为依附于马德里四个省份:这就是目前地图。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

Amina Mohammed pedía al Consejo que incluya estos temas en sus discusiones y escuche los " vientos de cambio" .

阿米娜·穆罕默德呼吁安理会将这些问题纳入其讨论并倾听“变革之风”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas cuestiones no datan de hace varios siglos, sino que se incorporaron luego del referéndum que se celebró en 2003.

这些问题历史并没有几个世纪历史,而是在 2003 年全民公投后被纳入

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Sobre otros usos de la palabra " mismo" y quizás, en algún otro vídeo, puedo incorporar los comentarios que me han hecho.

有关mismo其它用法,在另一个视频里我会纳入大家相关留言。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué reglas establecemos para que algunas personas no acumulen poder y, por lo tanto, no consagren sus privilegios en la política?

我们定什么规则才能使某些人不积累权力,从而不将他们特权纳入政治?

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Así es. Los americanismos han aumentado. La condición para incluirlos es que se usen como mínimo en tres países de la región.

- 没错。美国主义抬头了。纳入这些武器条件是,该区域至少有三个国家使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Por eso, recomendó integrar la prevención y la atención en los programas sanitarios, ya que permitirá una respuesta rápida ante posibles brotes.

出于这个原因, 他建议将预防和保健纳入卫生计划,因为这样可以对可能爆发做出快速反应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La UNESCO además ha pedido a los 193 Estados miembros que, antes de 2025, incluyan en los planes académicos la educación sobre los océanos.

教科文组织还要求所有 193 个成员国到 2025 年,将海洋教育纳入其学术计划。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tampoco está incluida en el DSM, aunque algunos especialistas señalan que sí cumple con las características pero no de una adicción, sino de una fobia.

它也没有被纳入 DSM,尽管一些专家指出它确实符合恐惧症特征,而不是成瘾。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Respecto a las macropolíticas, establecimos un mecanismo regular para la transferencia directa de fondos fiscales e incluimos en ella los 2,8 billones de yuanes programados por la hacienda central.

在宏观政策方面,建立常态化财政资金直达机,将2.8万亿元中央财政资金纳入直达范围。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para los griegos la disciplina no era sólo militar, ellos creían que la actividad física se debía incorporar en el día a día y no solo a los soldados.

对希腊人而言,训练不仅仅运用于军事,他们认为体育运动也应当被纳入日常生活中,而不只是针对士兵。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El nieto de aquel Carlos Martel, Carlomagno, expandió los distintos reinos francos hasta transformarlos en un imperio, el Imperio Carolingio, al que incorporó gran parte de Europa occidental y central.

这位查理·马特孙子查理曼,将法兰克各大王国扩展为一个帝国,即加洛林帝国,将西欧和中欧大部分地区都纳入囊中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos a hablar del caso español, principalmente, y nos transportamos al siglo XVIII con la Ilustración, donde algunos autores consideraron necesario incluir a las mujeres en el sistema educativo.

我们将主要讨论西班牙案例,我们被带到了启蒙运动时期 18 世纪,当时一些作者认为有必要将女性纳入教育体系。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se han abaratado 17 fármacos anticancerígenos que se han incluido en el catálogo de seguros médicos. Se está resolviendo en mayor grado el problema de la pobreza causada por las enfermedades.

17种抗癌药降价并纳入医保目录,因病致贫问题正在进一步得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使…激动, 使…离开家园, 使…暖和, 使…丧失信誉, 使…渗入, 使…显得必要, 使…显得过于矮小, 使…有偏见, 使…糟糕, 使…增光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接