有奖纠错
| 划词

Se produce discriminación directa cuando la diferencia de trato se funda directa y expresamente en distinciones basadas de manera exclusiva en el sexo y en características del hombre y de la mujer que no pueden justificarse objetivamente.

如果直接公开不同的待遇是纯粹是基于性别和男女的不同特性,而且无法客观的解释,那么就发生了直接歧视的现象。

评价该例句:好评差评指正

Si bien debemos respetar los derechos de los Estados a tener pleno acceso a los procedimientos de la Corte y a estar exentos de la jurisdicción de la Corte, a menos que hayan dado el debido consentimiento, se debería evitar por el bien común sobrecargar a la Corte con solicitudes innecesarias de medidas provisionales, objeciones preliminares o peticiones de causas como una mera estrategia para litigar.

然我们应该尊重国家有权充分获悉法院的有权在它们未完全予以同意时豁免法院的管辖权,但为了共同的利益,应该避免纯粹的诉讼战略而不必要请求法院采取临时措施、提初步反对意见或提案件申请书,从而对法院造成过重的负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怒视, 怒族, , 暖房, 暖和, 暖壶, 暖流, 暖瓶, 暖瓶炸了, 暖气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pues en estudiar muy bien los textos en latín e intentar que el latín vuelva a su forma más " pura" , vuelva a ser como el latín imperial.

嗯,很好研究拉丁文本, 并试图将拉丁语恢复最“纯粹”的形式,再次帝国拉丁语一样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No, yo buscada como una Adriana sobretodo una actriz que fuera emoción pura, que fuera muy visceral y además quisiera entender muy bien el por qué yo quería contar esta película.

确实阿德里亚娜这样,我想找的女演员要很纯粹,要由散发出这种气质,还要能够很好理解我想在这部电影中表达的东西。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Traían mulas cargadas de cosas de comer, carretas de bueyes con muebles y utensilios domésticos, puros y simples accesorios terrestres puestos en venta sin aspavientos por los mercachifles de la realidad cotidiana.

他们的骡子驮着食品,牛车满载着家具、家居用品,都纯粹些普通的人间物事,毫无噱头出售;他们贩卖的乃日常现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虐待儿童, 虐待仆役的人, 虐待子女的母亲, 虐杀, 虐政, , 挪动, 挪动过的, 挪威, 挪威的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接