有奖纠错
| 划词

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论实际紧密联系起来.

评价该例句:好评差评指正

La India ha trabajado de cerca con todas esas instituciones.

印度一直与所有这些机构有着紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está interesado en colaborar muy estrechamente con él.

联合王国期待着与他紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.

从根本上说,发展与工业化紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia deberían facilitar una sólida cooperación nuclear con fines pacíficos.

这些保障措施应紧密平核合作。

评价该例句:好评差评指正

Hay vínculos estrechos entre la victimización de los jóvenes y la delincuencia.

青年受害青年犯罪之间存在着紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正

Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).

此外,北约还与国际海事组织紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该紧密的合作并协它们的行动。

评价该例句:好评差评指正

Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.

考虑到这些机制的任务是有关联的,因此需要好地协紧密的业务联系。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un recurso efectivo está íntimamente vinculado con el derecho a un proceso imparcial.

得到补救的权利与接受公平审判的权利紧密地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Para alcanzar un mayor nivel de integración, se requerirán planes conjuntos de indemnización y finanzas regionales.

若要实现紧密的一体化,就必须建立联合赔偿制度以及区域金融体系。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, y la Asamblea General en especial, siempre han mantenido estrechos vínculos con la Corte.

联合国——特别是大会——总与本法院紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones regionales seguirán desempeñando un papel importante, y se necesita su apoyo y su colaboración más estrecha.

区域组织将继续发挥重要作用,并需要紧密的协助支持。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de una cultura de paz está estrechamente vinculado al del diálogo y alianza entre las civilizaciones.

平文化的概念与不同文明之间的对话联盟有着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo, al igual que la preservación del medio ambiente, supone una mayor solidaridad.

打击恐怖主义同维护我们的环境一样,要求我们紧密地团结起来。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Reclamaciones funciona independientemente de todos los servicios de operaciones y apoyo de la policía.

投诉警察课是完全独立于警方的行动支援单位的,并且由警监会紧密监察覆检该课所处理的投诉警方个案。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

他的代表团敦请管理国与特别委员会紧密地合作,以非殖民化程。

评价该例句:好评差评指正

Si bien todos ellos son importantes, los vínculos más estrechos de las empresas con las economías locales provienen de la IED.

所有这些都很重要,但使公司与当地经济最紧密交织在一起的是外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Hoy estamos aquí reunidos en una isla, Manhattan, pero es una isla estrechamente conectada con el resto del mundo.

今天,我们聚集在这里,聚集在曼哈顿这个岛屿上,但这个岛屿与世界其他地区是紧密相连的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


阳奉阴违, 阳沟, 阳关大道, 阳光, 阳光充足的地方, 阳光明媚的, 阳极, 阳极板, 阳极反应, 阳极金属,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Dos personajes que están ligados a Ronda y al mundo del toro.

这两位人物与龙达和斗牛都相关。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color rojo está estrechamente relacionado con la pasión, el deseo y la agresión.

红色和激情、欲望、攻击相连。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una estrechamente vinculada con el mundo.

今天的中国,联系世界的中国。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta densidad es la que nos hace tan inteligentes.

我们人类正因为排列的神经元才会如此聪明。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, al final, quienes podían charlar entre ellos se sentían más conectados que al principio.

此外,在最后,那些能够相互聊天的人的关系比刚开始更加

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las paredes sólidas de una caja los hacen sentir seguros al proporcionarles un espacio estrecho y firme.

坚固的箱壁提供了一个、牢固的空间,让它们感到安全。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Estos son representados por habitantes llegados de Frederikssund, en Dinamarca, con la que Catoira está hermandada.

人物有来自丹麦弗雷德里克松的居民,卡托拉已经和这个城市关系

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cartagineses, que descienden de los fenicios.Establecieron un intenso imperio de rutas comerciales entre 650 y 300 AC.

迦太基人腓尼基人的后代,他们在公元前650年到公元前300年建立了的贸易路线。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir del aeropuerto, muchos isleños se esperanzaron con mayores conexiones.

从机场开始,许多岛民希望有更的联系。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida siempre ha estado ligada al fútbol como no podía ser de otra manera teniendo un padre futbolista profesional.

我的生活与足球相连,也必然如此,毕竟我的父亲业足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El nombre más importante relacionado con el origen del internet seguramente nunca lo habías oído: Joseph Carl Robnett Licklider.

与因特网起源最相关的人的名字,你一定没有听说过: 就Joseph Carl Robnett Licklider。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es impactante entender cómo el alimento está tan conectado con un recuerdo, como nos puede remontar.

理解食物如何与记忆如此相连令人印象深刻,因为它可以追溯我们。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El resultado es ese bloque familiar de fideos secos y compactos, listos para ser revividos con un poco de agua caliente.

最终得到的那个熟悉的干燥的面条块,只需加入热水即可恢复形态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La vez que actué es la vez que yo creo que más suelta y más conectada me he sentido en mi vida.

那次演我认为我人生中最自由,也相连的时刻。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Se caracteriza por ser fiel a las tradiciones y los alimentos locales, muy ligados al mundo rural y a la cría del cerdo.

其特点忠于传统和当地饮食,与乡村和养猪业相连。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En mi casa, las palabras España y Asturias siempre están unidas con la misma fuerza con que las ha unido la historia.

在我们家,西班牙和阿斯图里亚斯这两个词一直相连,正如它们在历史上也同样不可分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En mi casa, las palabras España y Asturias siempre están unidas con la misma fuerza con la que las ha unido la historia.

在我们家,西班牙和阿斯图里亚斯这两个词一直相连,正如它们在历史上也同样不可分。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Creo que ahora mismo la gente está conectando con la música latina, más allá de barreras de lenguaje y barreras de ningún tipo, ¿no?

我觉得人们与拉丁音乐的联系越来越,超越了语言的障碍和任何一种障碍,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los cuentos vascos siempre tienen por causa, o por consecuencia, la rudeza de su carácter, su simplicidad y su inteligencia aferrada a las cosas concretas.

巴斯克人的故事总因为或者产生于巴斯克人格中的冷酷,直率和联系具体事情的智慧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El estudio encontró una mayor cercanía y conexión en las parejas después de este tipo interacción, en comparación con las parejas que se limitaron a mantener conversaciones triviales.

研究发现,在这种类型的互动之后,相较于那些只闲聊的情侣,两人的关系会更加亲近,联系更加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋货, 洋蓟, 洋蓟头, 洋碱, 洋姜, 洋金花, 洋泾浜, 洋框框, 洋李树, 洋李子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接