有奖纠错
| 划词

Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.

这个件如果有有关员的就无效。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子的规定除外。

评价该例句:好评差评指正

Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.

一些管辖区内,某些必须特别可靠。

评价该例句:好评差评指正

Firma con un nombre postizo.

他用假名

评价该例句:好评差评指正

Debe firmar la persona interesada.

有关员应该

评价该例句:好评差评指正

La declaración se realiza cuando el reclamante o su representante autorizado firma la reclamación.

索赔或其授权的代表索赔上就是这种确认。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe no figura la firma ni el nombre de la persona que se supone lo firmó.

这份报告有任何或应当者的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Una firma es un acto por el cual una persona indica en un documento su intención.

是一个件上表明自己意图的行为。

评价该例句:好评差评指正

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

提交称,剥夺Martínez Ramírez先生提交证据的权利,证明他的是伪造的,他是一项阴谋的受害

评价该例句:好评差评指正

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是关于的一般法律中有可靠性的要求。

评价该例句:好评差评指正

Las tres provincias han puesto sus sendas firmas para adquirir una participación total del 10% en Goro Nickel.

三个省各自要求共获得戈罗镍的10%。

评价该例句:好评差评指正

Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.

不择手段的当事会以不可靠为由使其电子无效。

评价该例句:好评差评指正

Una firma no es un hecho objetivo cuya validez se pueda adjudicar a la luz de criterios tecnológicos.

不是一个客观事实,不能按技术标准评判其是否有效。

评价该例句:好评差评指正

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.

下列签署经各自政府正式授权本公约上,以昭信守。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos jurídicos creados por la celebración del contrato se aplican indistintamente a todas las partes en el contrato.

签订合同所产生的法律效力对合同所有方均有效。

评价该例句:好评差评指正

También desempeña la función de signatario de cuentas bancarias administradas por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

它还担任联合国日内瓦办事处管理的银行账户的

评价该例句:好评差评指正

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果电子的法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

评价该例句:好评差评指正

Todos los compromisos, obligaciones y gastos deberán ser previamente firmados (“certificados”) por un oficial certificador debidamente designado (regla 110.3).

所有承付款项、债务和支出必须首先由正式指定的核证(细则110.3)(“核证”)。

评价该例句:好评差评指正

La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

的有效性可以通过证明的每个组成要素的有效性来证明。

评价该例句:好评差评指正

Así, el número de Estados que no son parte se ha reducido a 12 Estados signatarios y 8 no signatarios.

从而非缔约国国家的数量减少到12个国和8个非国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有专长的, 有资格的, 有子叶的, 有自然美的, 有自知之明, 有足够的时间, 有组织的, 有罪, 有罪的, 有尊严的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.

确认一下这些你说过的话。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

De acuerdo - firma aquí y ya está todo.

我也同意。你在这里就可以了。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

OK, perfecto. Ya está todo . Firma aquí por favor.

好的,已经全部办完了。噢,请在这里

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Bien, espera un momento. Voy a preparar los papeles. Ahora bien, firme en estas hojas.

好的,请稍等。我去准备资料。好,请您在这些表上

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Coronel -dijo-, háganos el favor de no ser el primero en firmar.

" 上校," 他说," 请你不要第一个。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.

他仍然笑,拿起代表团给他的文件,准备

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Igual que ahora (bueno, ahora es más digital), en aquel momento tenías que poner la huella y una firma.

现在也(好吧,现在都电子办理),之前你需要录入指

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No es menester firmarla -dijo don Quijote-, sino solamente poner mi rúbrica, que es lo mesmo que firma, y para tres asnos, y aun para trescientos, fuera bastante.

“不用了,”唐吉诃德说,“有花押就够了,跟的作用一样。凭这个花押,别说三头驴,就三百头驴也能取走。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En erecto, Meme los había firmado cuando ya estaba del otro lado del rastrillo de hierro, y lo hizo con el mismo desdén con que se dejé conducir.

其实,梅梅在这些纸儿上时,已在铁栅栏里边了,而且象她让母亲她出来一样,她在纸上个字儿也无所谓的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era la primera vez que Florentino Ariza dejaba una huella escrita, y no sería la última, aunque en esta ocasión había tenido la prudencia de no firmar.

弗洛伦蒂诺·阿里萨第一次留下书痕迹,也不会最后一次,尽管这一次他谨慎地没有

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El acto se celebró a veinte kilómetros de Macondo, a la sombra de una ceiba gigantesca en torno a la cual había de fundarse más tarde el pueblo de Neerlandia.

仪式在距离马孔多十五公里的一棵硕大的丝棉树下举行的(后来在这棵大树周围建立了尼兰德镇)。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Cuando firmaba, el presidente dijo y citó: " Si mi nombre llega a pasar a la historia, será por esta acción, y mi alma entera está pusta aquí" .

当他的时候,林肯总统说道," 如果我的名字能在历史上留下,那将因为这一举动而留下。我的整个灵魂都在这件事上。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sólo que cuando los militares le preguntaron para qué fecha podía anunciarse la firma del acuerdo, él miró a través de la ventana del cielo rayado de relámpagos, e hizo un profundo gesto de incertidumbre.

然而,军事当局问他哪一天可以在协议上的时候,他望了望窗外电光闪闪的天空,装出一副意味深长的疑虑样儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

He perdido el libro de memoria -respondió Sancho- donde venía carta para Dulcinea y una cédula firmada de su señor, por la cual mandaba que su sobrina me diese tres pollinos de cuatro o cinco que estaban en casa.

“笔记本丢了,”桑乔说,“那上有给杜尔西内亚的信和我主人的凭据。主人让他的外甥女从他们家那四五头驴里给我三头。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La Constitución de 1978 fue aprobada el 31 de Octubre por las Cortes, el 6 de Diciembre se aprueba por Referéndum, el 27 de ese mes el Rey la firma y proclama y es el 29 cuando entra en vigor.

1978年宪法在10月31日由议会批准,12月6日在公民投票中通过,12月27日国王宣布通过,于12月29日正式生效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


又红又专, 又及, 又惊又喜, 又快又慌乱地说, 又一次, 又脏又乱的地方, 又长又乱的, , 右岸, 右边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接