有奖纠错
| 划词

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金会了两份合同。

评价该例句:好评差评指正

Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.

根据这协定任何机票都比定期公布机票便宜。

评价该例句:好评差评指正

Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.

在支付了“经济税”之后,新生力量即车牌号。

评价该例句:好评差评指正

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得国籍法令必须由部长。”

评价该例句:好评差评指正

Empaqueta la mercancía para su expedición.

你包好货物以便

评价该例句:好评差评指正

Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.

境危险妇女”证以来,这是该类率最高年度。

评价该例句:好评差评指正

El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.

后来申诉人律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所份医疗报告。

评价该例句:好评差评指正

Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门统计数字、所进口许可以及进口商记录进行监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.

NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民计算机化国民身份证。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与证数量相比,遇到问题数量是微不足道

评价该例句:好评差评指正

¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?

贵国身份证件和旅行证件程序如何支持这工作?

评价该例句:好评差评指正

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行证件数据必须包括:种类、编号、国和过期日。

评价该例句:好评差评指正

En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.

特别分庭共了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。

评价该例句:好评差评指正

El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.

两个两年期共378份合同,计合20 278个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.

事实上,华盛顿和莫斯科在双边级几乎直在讨论加快问题。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.

他回顾道,美国代表团每年6 500份证。

评价该例句:好评差评指正

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门书面文件。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.

法院可以对从事盯梢活动保护性禁令,或予以进限制。

评价该例句:好评差评指正

Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.

基因技术管制局检查施后才核证。

评价该例句:好评差评指正

La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.

许可证只能由以其姓名个人使用,此人死亡时过期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blasfemia, blasfemo, blasón, blasonado, blasonador, blasonar, blasonería, blasonista, blastema, blastocele,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Un juez emitió la orden de detención oficial.

一名法官已正式了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Un juez había girado una orden de aprehensión contra el gobernador de Tamaulipas.

一名法官已经了对塔毛利帕斯州州长的逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Un juez dictó orden de aprehensión en contra del gobernador.

法官了对州长的逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Estos no eran pasaportes, ya que el Estado Vaticano no podía expedirlos.

这些并不是照,因为梵蒂冈国无法照。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年8月合集

Sobre él también planea una orden de detención, pero nadie lo ha encontrado en su cambados natal.

针对他,也了逮捕令,但至今无人能在他的家乡坎巴多斯找到他的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Los tres detenidos son mayores: uno de ellos ostentaba nacionalidad siria, aunque portaba pasaportes de Venezuela y Colombia a su nombre.

被拘留者均为成年人, 其中一人持有叙利亚国籍,但随身携带了以委内瑞拉和哥伦比亚名义的伪照。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La OIM indicó que en ambos casos, el gobierno canadiense lleva a cabo entrevistas y verificación de antecedentes antes de expedir los visados.

国际移民组织表示, 在这两种情况下,加拿大政府都会在证前进行面试和背景调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

La orden de detención contra Benjamin Netanyahu dictada ayer por la Corte Penal Internacional ha desatado una ola de reacciones en todo el mundo.

国际刑事法院昨日的对本杰明·内塔尼亚胡的逮捕令已在全球范围内引了一

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

En la primavera de ese mismo año llegaron los primeros refugiados franceses a Buenos Aires, todos ellos con pasaportes falsos expedidos por Cruz Roja.

同年春天, 第一批法国难民抵达布宜诺斯艾利斯,他们都持有红十字会的假照。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Entre ellos, el pasaporte alemán expedido en Viena el 30 de abril de 1941 a nombre de Adolf Hitler, con su foto y su firma.

其中, 包括1941年4月30日在维也纳给阿道夫·希特勒的德国照,上面有他的照片和名。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y esos pasaportes eran pasaportes que tenía de emitidos por el gobierno de Nicaragua, que tenían fecha de emisión entre el dos y el cuatro de febrero.

而那些照是由尼加拉瓜政府的,日期在2月2日至2月4日之间。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Cuando informó de esto a la oficina de pasaportes, le dijeron que lo entendían, pero que no emitirían un pasaporte a nombre de Khaleesi sin una carta de Warner Bros.

当她向照办公室报告此事时,工作人员表示理解, 但表示如果没有华纳兄弟的信函, 他们不会名为Khaleesi的照。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Ahora, las solicitudes de autorización electrónicas ETA tendrán que ir acompañadas de la existencia de una visa estadounidense vigente o de una visa canadiense emitida en los últimos 10 años.

现在,电子旅行授权ETA的申请必须附有有效的美国证或过去10年内的加拿大证。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los jueces del Tribunal Penal Internacional han dictado esta mañana órdenes de arresto contra el primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, su exministro de Defensa, y uno de los líderes de Hamás.

国际刑事法院的法官今天上午了逮捕令,针对以色列总理本雅明·内塔尼亚胡、他的前国防部长以及哈马斯的一名领导人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Venid acá, ladrones en cuadrilla, que no cuadrilleros, salteadores de caminos con licencia de la Santa Hermandad; decidme: ¿Quién fue el ignorante que firmó mandamiento de prisión contra un tal caballero como yo soy?

过来,我看你们不像团丁,倒像匪帮,你们是打着圣友团旗号的拦路强盗!告诉我,谁这么无知,竟敢捉拿像我这样的骑士的通缉令?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Se la puso en un espacio protegido y se avisó a la Policía para hacerse cargo de la obtención de las pruebas necesarias, que ahora son las que han permitido fundamentar un auto de prision.

将其安置在一个受保的区域, 并通知警方来获取必要的证据,这些证据现在成为了逮捕令的基础。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea1

Dicho miembro de la comunidad ha cursado poder a favor del señor Pedro López Iturralde, a fin de representarle en la junta y que vote en su nombre para todo lo que se tenga que decidir.

该社区成员已了支持 Pedro López Iturralde 先生的授权书,以便代表他参加会议并代表他投票决定必须决定的一切。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Tenemos adscritos determinado número de oficiales, nosotros nos encargamos de supervisar todo el trabajo que hacen y a su vez, nosotros somos los encargados de dar fe de que el titular es quien lo emite.

我们有指定数量的官员,我们负责监督他们所做的所有工作, 同时,我们负责证明人是真正的者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blastosfera, blastostilo, blástula, blastulación, blata, blattnérfono, blazer, bledo, blefarismo, blefaritis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接