Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
都在等待新总统的演说。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他等待与他心上人相会。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
都等待着试验的结果。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好的时机。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都切等待着那场比赛。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人得等待评委的裁。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都在等待国家元首的赦免。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均等待时间是六个月以上。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正在等待上诉分庭审理。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下能再等待了。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助的等待时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判的被告也被临时释放。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一办事处的协定正在等待国会批准。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍战斗人员仍在等待遣返。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍在等待伊拉克政府的相应照会。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁目前正等待上诉。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
在等待大会就这种新方式提供咨询意见。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
能无所作为,等待类似灾害发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.
搅拌均匀,待收。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
们都在候机室待。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 待着发现的眼睛。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
待了两年的换手术。
Pero vale la pena la espera.
但它值得待。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手在围栏和白线之间待公牛。
Esperar la calma de la noche.
待着夜晚的宁静。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大家正待着主教蒸汽船到来。
Así que vamos a esperar unos 10 minutos a que se templen para poder desmoldarlas.
我们待大约10分钟让蛋糕缓一缓然后脱模。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六的时候耶稣已经去世,正在待复活。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
世界是你的,只是在待你的发现。
Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.
待干性配料充分混合后,再加入液体配料。
" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .
“最好是这样。为了待她的生活。”
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常在一片黑暗中待入睡却睡不着吗?
Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.
一支冻结的冰淇淋棒队伍急切地待着被包装。
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他们待的时候,周围有很多东西可以观赏。
Su indignación frente a las largas esperas para recibir atención en la salud pública.
他们对接受公共医疗服务所需的漫长待感到愤怒。
Siempre esperé que él viniera a acusarse de algo;pero nunca lo hizo.
我一直待着他来请罪,但他没有这样做。
Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.
咱们必须待起飞指令. 有紧急情况了.
Y era común que, mientras esperaban que ocurriera el alumbramiento, todas se pusieran a platicar.
通常,在待新生命的过程中,她们会开始交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释