有奖纠错
| 划词

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为冷静一点就能解决这个问题了。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用不同的方式。

评价该例句:好评差评指正

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼的人员将增加,而驻科威特人员减少。

评价该例句:好评差评指正

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋暖似乎就会严重影响物种的生存。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用软弱的起首部分。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实上,2月里出现的某些正面趋势我提出上次报告以来显然停顿了下来,或出现了倒退的情况。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要大一点。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地赏大幅度改善、甚至报告引言部分重要特点的努力。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求说明该答复。

评价该例句:好评差评指正

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作强一些。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度慢一点点。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的, 好家伙, 好驾驭的, 好剑手, 好接近的, 好景不长, 好景气, 好久,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Y por último lo fileteamos ladeando un poco el cuchillo.

最后稍微倾斜刀面来切片。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Solo va a variar el tiempo de cocción ligeramente.

只是煎的时间会稍微变化。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Claro que puedes utilizar incluso un poco menos que yo.

比我用的稍微

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Puedes reducir un poco la velocidad.

稍微放慢下速度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Creo que podemos ser un poco flexibles respecto a este tema.

我认为我在这个问题上稍微灵活些。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Fulanito y compañía, ! os queréis callar de una maldita vez¡

小福和旁边那个,你就不能稍微闭会儿嘴吗!

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Después las colocaré en un bol para dejarlas enfriar muy ligeramente.

然后我会把它放在个碗里,稍微冷却下。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜

Rápidamente se tapa y para repartir bien el aceite se mueve un poco.

迅速盖上盖子,稍微晃动锅子让油均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Rey Díaz reparó en dos aparatos que le resultaban algo menos anodinos.

雷迪亚兹看到两个稍微不那么平淡无奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero el pez siguió nadando a un nivel ligeramente más alto.

是那鱼不过是在稍微的平面上继续游着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero con una brusca sacudida podría romperlo.

是只消鱼稍微歪,就能把钓索绷断。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

Señor Melitón ¿nos puede explicar un poquito en qué consiste el proceso?

米勒顿先生,您能给我稍微讲讲纺织过程包括哪些吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo inquieta algún remordimiento, eso sí, de no extrañar a Buenos Aires.

使他稍微感到不安的是自己居然不怀念布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Los machos, un poco más grandes que las hembras, se vuelven más competitivos y territoriales.

雄性比雌性稍微,它变得更具有竞争性和领土意识。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜

Y cuando tenemos aproximadamente esta cantidad damos unos golpecitos apra que se asiente bien.

当我挤到定数量时,我稍微晃动下为了它很好的铺开。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero ¿qué pasa si vamos a conceptos un poquito más abstractos, quizás menos visuales?

但是,如果我使用稍微抽象的、也许不那么直观的概念呢?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Al correr del tiempo me he consolado un poco, pero no completamente.

现在,我稍微得到了些安慰。但还是没有完全平静下来。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Importarían amoniaco congelado de las atmósferas de otros planetas para calentar un poco a Marte.

会输入其他星球的大气层中的冷冻氨,让火星稍微暖和些。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Después de una ligera preparación para las buenas nuevas, se leyó la carta en voz alta.

稍微透露出好消息,便把那封信念出来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Había retrocedido un poco hacia el nordeste y el viejo sabía que eso significaba que no decaería.

稍微转向东北方,他明白这表明它不会停息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好奇, 好奇的, 好奇心, 好骑手, 好强, 好球, 好人, 好日子, 好色, 好色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接