有奖纠错
| 划词

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报告得到称赞

评价该例句:好评差评指正

Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.

她还称赞了另两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

El Curso Práctico felicitó al ADS por esta labor.

讲习班称赞了ADS的这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但现尚待兑现。

评价该例句:好评差评指正

También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.

他说,还应称赞秘书处不断改进该案的努力。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.

第六,我们社会部门取得了值得称赞的成功。

评价该例句:好评差评指正

Me llenó de alabanzas.

他对我大加称赞

评价该例句:好评差评指正

Durante sus 60 años de existencia, las Naciones Unidas han sido loadas y criticadas.

联合国其存的60年中,受到称赞,也遭到评。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为办贸发十二大而所作的充分准备。

评价该例句:好评差评指正

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所预防面所做的工作表示称赞

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都称赞他的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza encomió a la secretaría por la presentación de los documentos sobre cooperación técnica.

瑞士代表称赞秘书处提的技术合作文件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han demostrado una trayectoria encomiable en materia de establecimiento y mantenimiento de la paz.

联合国缔造和平和维持和平面保持着令人称赞的记录。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.

我们还非常热烈地祝贺你采取值得称赞动行动,举行有关小武器问题的公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.

他的代表团称赞通过《制止核恐怖义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

几位发言者称赞了第十次报告理论和实践上的重性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作案。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.

工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份部评估的称赞

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, la respuesta mundial ha sido encomiable y se han prometido y cumplido generosos ofrecimientos de asistencia.

迄今为止,世界反应值得称赞,各国已承诺和提供慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boniatillo, boniato, bonicamente, bonicho, bonico, bonificación, bonificar, bonificativo, boñiga, boñigo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

皇帝所有衣服从来没有获得过这样

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Es para levantarlo, cuando me aclaman.

当人们我时,我会脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Los alabó mientras se iba despojando de sus propias prendas hasta quedar en ropa interior.

她一边啧啧,一边脱掉身上外衣, 直到只剩下内衣。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院她有能力以一种动人方式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso pueden sonar un poco forzados cuando te hacen ciertos cumplidos o se adelantan con ciertas acciones.

因此当你或做出某些行为时,听起来会有些做作。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Volvíame ella el recambio, alabando en mí lo que, como a enamorada, le parecía digno de alabanza.

她也对我以德相报,说我是她值得恋人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quise comprarle algo para ayudarle en tan encomiable empresa.

我想从那里买一些东西来帮助完成这项值得事业。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta la joven del vestido de encaje blanco tuvo para ella un pequeño cumplido.

就连身穿白色蕾丝连衣裙少妇,也对她发出了小小

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si se muestra constantemente deslumbrada por ti y te hace muchos cumplidos podría ser una indicación evidente de que le gustas.

一直关注着你事情,并且经常你,这可能是喜欢你一个明显信号。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

当有人你,说,你西语说很好,你不要告诉:" 不,我说很差。"

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Le han ponderado la exquisita cortesía mexicana y tiene ocasión de comprobarlo: — ¿Le gusta la paella?

墨西哥人精致礼仪,有机会验证: — 你喜欢西班牙海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-当有人你说你西班牙语很好时,不要说:“不,我说得很糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El mundo era muy diferente y con él cambiaron los gustos estéticos, es decir lo que el público valoraba y quería ver.

所处世界是不同,由此引发了不同美学喜好,也就是人们、想看见不同。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y se deshizo en alabanzas de la tela que no veía y ponderó su entusiasmo por aquellos hermosos colores y aquel soberbio dibujo.

因此就把完全没有看见了一番,说对这些美丽色彩和巧妙花纹感到很满意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.

老普林尼用这种材料制成巨大海事墙在海浪中坚不可摧,而且日益坚固。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comparaba sus recuerdos de Pemberley con la detallada descripción que Wickham hacía, y elogiando el carácter de su último dueño, se deleitaban los dos.

她把韦翰先生所详尽描写彭伯里和她自己记忆中彭伯里比较了一下,又把彭伯里主人德行了一番,谈人和听人都各得其乐。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Decía mucho bien del gigante Morgante, porque, con ser de aquella generación gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, él solo era afable y bien criado.

十分巨人摩根达。其巨人,都傲慢无礼,唯有文质彬彬。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te dice palabras de consuelo cuando nota tu preocupación y te hace un cumplido siempre en el momento adecuado… pero no puedes evitar la sensación de que algo no funciona.

注意到你担忧时,对你说着安慰话语,并且总是在恰当时刻你… … 但你无法摆脱这种不奏效感觉。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El maestro también se mostró satisfecho, porque le veía atento, estudioso, inteligente, siempre el primero para entrar en la escuela, y el último para ponerse en pie cuando había terminado la hora.

老师看见上课专心,读书用功,肯动脑筋,总是第一个进学校,放学最后一个走,也很

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱心帮助遭到不幸生病父母,都应当受到,得到疼爱,哪怕们不能成为听话和品行优良模范孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boquerón, boqueronense, boqueta, boquete, boqueto, boqui, boquiabierto, boquiancbo, boquiangosto, boquiblando,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接