有奖纠错
| 划词

1.Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.

1.在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵

评价该例句:好评差评指正

2.Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

2.万能真主,我祈求你让你最后宝藏加快出现——让曾经应许完美、圣洁人降临,让他这个世界充满正义与和平。

评价该例句:好评差评指正

3.Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

3.收入可以被看作是成就福祉生活中各种美好事物代表,同时收入本身又可以被看作人们祈求事物,它代表着权势、地位、保障和对资源掌握(即所有这些并不能在实际上获得实现)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方, 双方数目平等, 双方意见相持不下, 双份, 双峰驼, 双幅, 双杠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.Un ruego contra miles de ruegos.

要以一个人祈求与成千上万祈求相对抗。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

2.Solo podríamos rogar que fueran buenos dioses.

我们只能祈求友善神明。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Entonces imploró socorro divino y dio con la puerta.

祈求上苍,找到了出口。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

4.¿Qué más le puedo pedir a la vida?

我还能向生活再祈求些什么呢?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.En los Grammy ella rogaba por no ganar porque sabía que la atacarían.

在格莱美上,她祈求不要获奖,因为她知道自己会被攻击。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

6.No tengo miedo -dijo con voz firme - y rogaré al ángel que se apiade de usted.

我没有害怕,她坚决地说,我要向天使祈求垂怜

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

7.¡No me abandones! - le suplicaba el pobre, llorando - ¡No me dejes solo!

别抛下我!- 可怜人儿哭着向祈求道 - 别撇下我一个人!

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

8.Después de unos cuantos pasos cayó, suplicando por dentro;pero sin decir una sola palabra.

走了没有几步就跌到了。心里在祈求着,但连一个字也没有说出口来。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9.21 Y oró Isaac á Jehová por su mujer, que era estéril; y aceptólo Jehová, y concibió Rebeca su mujer.

21 以撒因子不生育,就为她祈求耶和华。耶和华应允祈求子利百加就怀了孕。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.Precisamente lo que más le pedían a los dioses era agua, y ahí encontramos otra de las teorías.

们向神祈求最多恰恰水,这样我们就可以看到另一个理论。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

11.Salí tarde. Yo iba rezando, rogando que Pedro se hubiera quedado con algún amigo, con alguna mujer.

我离开很晚。边走边祈祷,祈求Pedro和几个朋友或女人在一起。

「100个女人生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

12.Y entre ellos, algunos mucho más hondos que el tuyo, como es el de su padre.

而且,在这些人中间有人——比如父亲--祈求要比虔诚得多。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

13.Los pueblos ibéricos rindieron culto a diferentes dioses y pidieron su protección ofreciendo exvotos en lugares sagrados.

伊比利亚居民祭祀不同神,通过在圣地祭献祭品方式来祈求获得保佑。

「西班牙历史(视频版)」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

14.Para que esto se lograse recomendaba a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios que no lloviera.

为了让事情如所愿,建议父亲在祷告中祈求上帝不要下雨。

「安达卢西亚笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

15.Yo no me como las uvas por buena suerte.

我不吃葡萄祈求好运。机翻

「Laura沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
总统先生

16.Clamaba con la Virgen de Chichinquirá y todos los santos para que aquella niña no se le fuera a quedar allí.

她连声祷告,祈求奇金基拉圣母和列位圣徒,千万别让这位姑娘死在这里。

「总统先生」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

17.Pues ruégale a Dios que no —dijo—, porque con uno solo que fusilen yo te echaré veneno en la sopa.

“那祈求上帝不要发生这样事,”她说,“因为只要有一个人被枪毙,我就往汤里投毒。”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

18.De repente recordé todos los buenos consejos de mis padres, las lágrimas de mi padre y las súplicas de mi madre.

这时,我父母忠告,父亲眼泪和母亲祈求,都涌进了我脑海。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

19.Ladrón, ¿estás puesto en la horca por ventura, o en el último término de la vida, para usar de semejantes plegarias?

这个混蛋,难道要上断头台,或快要咽气了,竟如此祈求祷告?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

20.Un siglo después, ya en el 14, yo me habría encomendado a vuestra gracia y merced.

一个世纪后,到了14世纪,我会向您恩典和仁慈祈求机翻

「Spanish Speakers Factory」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交, 双焦眼镜, 双脚跳, 双棱镜, 双料, 双轮, 双轮双座自行车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接