有奖纠错
| 划词

El observador de Malasia expresó su satisfacción por el tratamiento de cortesía concedido a los ministros en los puntos de entrada.

马来西亚观察员对于机给予所有内阁部长的礼遇表示满意。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el tratamiento de cortesía concedido a los ministros, sugirió que hubiera siempre un funcionario en el aeropuerto para encargarse de esa función.

至于给予部长的礼遇建议机经常有一位责官员在

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

突出提到一个例子,即为一位部长离境请求礼遇遭到拒绝,理由由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇

评价该例句:好评差评指正

El representante de Malí expresó su satisfacción por esa información y preguntó si la exención de cacheos, que se aplicaba como cortesía a nivel ministerial, se podría ampliar a los representantes permanentes acreditados ante las Naciones Unidas.

马里代表满意地注意到这一消息,并询问以将对部级实行的免于搜身的礼遇也扩大包括常驻联合国代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜗居, 蜗壳, 蜗轮, 蜗牛, 蜗牛壳, , 我爱你, 我把杯子摔了, 我不知道他的住处, 我出发了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接