有奖纠错
| 划词

La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.

磋商时间和地点将很快宣布。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

安理其后进行了非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.

在安理事磋商结束后举行。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.

欧洲联盟派代表出席了这些磋商

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.

期望就这些问题进行进一步磋商

评价该例句:好评差评指正

He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.

同你家就具问题进行了磋商

评价该例句:好评差评指正

A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.

各代表团随后进行了非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.

不幸的不得不离开磋商室。

评价该例句:好评差评指正

Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.

议请Levaggi女士在届期间继续磋商

评价该例句:好评差评指正

Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.

此外,以色列还希望就永久协定展开磋商

评价该例句:好评差评指正

Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.

双方正在进行磋商,以便将两个计划合并。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.

简报将于非正式磋商结束后立即举行。

评价该例句:好评差评指正

Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时,已开始了一系列双边磋商

评价该例句:好评差评指正

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团采取了若干后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.

将在这方面开展进一步磋商和努力。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.

安理根据其先前磋商中达成的谅解开

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.

必要时,本届议期间还将进一步举行磋商

评价该例句:好评差评指正

El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.

日本希望这一问题在非正式磋商期间得到进一步澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值, 使有教养, 使有节奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Al comienzo de la Crisis Trisolariana, los miembros del anterior Consejo de Seguridad se reunieron de forma urgente para negociar y concebir el Proyecto Vallado.

“在三体危机出现之际,原安理会各常任理事国就进行了紧急,并提出了面壁计划的最初

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

En Atenas, Gillian Triggs se reunió con autoridades locales y mantuvo consultas con refugiados y solicitantes de asilo, así como con organizaciones de la sociedad civil.

在雅典,吉莉安·特里格斯会见了地方当局,并与难民和寻求庇护者以及民间社会组织进行了

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Patrushev vino a Beijing con motivo de las reuniones bilaterales sobre la cooperación institucional para el refuerzo de la ley y la seguridad y sobre la Consulta de Seguridad Estratégica.

帕特鲁舍夫是在执法安全机构合作和战略安全双边会议召开之际来京的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

La experta considera que, dada la importancia de la ley y sus implicaciones, debería haberse concedido más tiempo a las consultas sobre el proyecto en lugar de apresurarse a aprobarlo.

专家认法律的重要性及其影响,本应给予更多时间就该项目进行, 而不是急批准。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

El Secretario General también acogió con satisfacción las consultas que se iniciarán la próxima semana en Ginebra sobre una declaración política para proteger a los civiles que son objeto de fuertes bombardeos en ciudades y pueblos.

秘书长还欢迎定下周在日内瓦开始的,讨论政治宣言以保护城镇遭受猛烈炮击的平民。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

Después de varias rondas de consultas sobre políticas financieras y monetarias este año antes de la cumbre G20. funcionarios de finanzas y de bancos centrales de los miembros del G20 anunciaron nueve áreas prioritarias y 48 principios directrices para las reformas estructurales.

在今 G20 峰会之前就金融和货币政策进行了多轮之后。 G20 成员的财政和央行官员宣布了 9 个优先领域和 48 项结构性改革指导原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使有缺口, 使有人居住, 使有人性, 使有生命力, 使有生气, 使有诗意, 使有特点, 使有特色, 使有条理, 使有细微变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接