Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他应有一个
平、安全
睦邻关系
未来。
La práctica de las relaciones sino-rusas corrobora la viabilidad de los principios enunciados en la presente declaración y demuestra que, sobre esa base, es posible desarrollar eficazmente relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación y resolver diversos problemas.
中俄关系实践印证了本声
所述原则
生命力,同时表
,在此基础上可以有效发展睦邻友好合作关系,解决各种问题。
Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.
国作为阿富汗
一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个
平与稳定
阿富汗国。
En los últimos años, Israel ha procurado establecer los fundamentos duraderos de la paz en nuestra región sobre la base de una reconciliación histórica que incorpore las nociones de avenencia, confianza y respeto mutuos, fronteras abiertas y buena vecindad.
近年来以色列本着妥协、互信尊重
神,采取历史性
解措施,开放边界,睦邻友好,努力为本区域
平打下基础。
Esto debe comenzar con modestas medidas de fomento de la confianza seguidas por el establecimiento de relaciones pacíficas, de reconciliación y buena vecindad, algo que podría ir acompañado de medidas de control de las armas convencionales y no convencionales.
这个进程应该从微小建立信任措施做起,然后建立
平关系、实现
解
建立睦邻友好关系,同时,还可以辅之以常规
非常规军控措施。
Esperamos que los dos países lleguen a un acuerdo sobre un mecanismo de negociación que permita solucionar la controversia relativa a las tres islas, de conformidad con los principios y normas del derecho internacional y las relaciones de buena vecindad.
希望,这两个国家将商定一个谈判机制,根据国际法
友好睦邻关系
原则
准则,解决它
有关三个岛屿
争端。
La República de Moldova y Georgia afirman la importancia de medidas económicas y políticas polifacéticas contra el separatismo armado para poder integrarse en la Europa ampliada y, en particular, reforzar su cooperación en el marco de la Política europea de vecindad.
摩多瓦共
国
格鲁吉亚申
必须采取多层次
经济
政治措施反对武装分裂主义,使
两国得以融入大欧洲,特别是加强在欧洲睦邻政策框架内
合作。
Por tanto, el Gobierno de los Estados Unidos debería prestar atención al llamamiento de la comunidad internacional para que ponga fin al bloqueo y promueva así las buenas relaciones y las relaciones de buena vecindad con los fraternales Gobierno y pueblo de Cuba.
因此,美国政府应当听从国际社会终止封锁呼吁,从而促进与友好
古巴政府
人民
良好睦邻关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。