La verdad es que me sentía aburrido.
真相就是我觉得无聊。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人担心的事是政府隐瞒真相。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Se siguió prestando asistencia técnica a la CAVR.
真相和解委继续得到技术援助。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确定真相的同时应当确定责任。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们际社会披露这一罪行真相。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全真相委员会的组成。
La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.
委员会可以出仲裁与和解手段,澄清真相。
Respecto de la verdad y la reconciliación, abordaré ahora la cuestión de la justicia.
关于真相与和解,我现在要谈一谈司法问题。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感法的咨询意见,它们阐明了事实真相。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Además, Timor-Leste e Indonesia han creado una Comisión bilateral de la Verdad y la Amistad.
此外,东帝汶和印度尼西亚还成立了真相和友谊双边委员会。
Se mostró de acuerdo con el Sr.
他同意横田先生的意见,认为受害者通常出的要求并不是了解真相。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止际社会了解真相。
La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.
事情的真相是,希族塞人行政当局在这方面采取一种极不诚实的做法。
Ya se ha publicado el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
真相与和解委员会的最后报告现已发表。
Se logró avanzar en el proceso para poner en marcha la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
真相与和解委员会的运作有进展。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会的成员混合组成一个真相委员会。
Por ello, en su Parlamento nacional, Indonesia promulgó su ley de la verdad y la reconciliación.
因此,印度尼西亚在其民议会中通过了自己的真相和和解法律。
Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad, sin embargo, era mucho más extraña.
而真相, 还要更古怪。
La verdad. Mi hermana no es una ladrona.
真相 我妹妹不是一个小偷。
Contaré la verdad sobre el embarazo de doña Sofía.
我会说出索菲亚夫人怀孕真相。
Quiero que me digas la verdad.
我要你告诉我真相。
¿Le dices tú o le digo yo?
你要自己告诉真相还是我来说?
Si pagaron a ese chantajista, es porque sabe la verdad y porque puede demostrarla.
如果们给敲诈者钱 那是因道真相, 也可以证真相。
¿Qué hay de cierto en esto?
这真相是什么?
Entonces, la única respuesta es que tú la comiste.
那么,真相只有一个,就是被你吃掉了。
" El gobierno nos oculta la verdad sobre la tierra plana" .
“政府向我们隐瞒了地球平坦真相。”
¿Y eso es, según usted, porque tengo miedo?
按您说法,是因我害怕道真相?
Yo tuve que decirle la verdad, que Juan lo había quemado todo.
所以我告诉真相,是Juan烧了所有东西。
¿Y a tu madre? ¿No le vas a decir nunca la verdad?
那你妈呢? 你不打算告诉她真相吗?
Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.
至少,我们还足够诚,可以说出真相,就算会因此受到惩罚。
¿Están en tan estrechas relaciones como para haberle revelado la verdad?
她可以把事真相都说给听了吗?
La duda sólo duró un segundo. Desde dentro de la chimenea cegada se podían oír voces.
但很快们就道真相了,壁炉里面传出了声音。
Si algo le ha pasado a mi hermana, quiero descubrirlo yo.
如果我妹妹发生了什么 我想自己找出真相。
Perdona. Perdona. -¿Sabes, de verdad, qué no soporto, lo sabes la verdad?
对不起. 对不起 -你道吗, 说话, 是什么让我受不了, 你道真相吗?
Pero nos cuesta mucho ver lo que sí.
但我们很难看到真相。
La verdad es un término bastante relativo.
真相是一个相对术语。
El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.
政府在一道特别通告否定了这一指责,并且答应对这一流血事件进行彻底调查。可是真相始终未弄清楚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释