1.El español tiene mucha analogía con el latín.
1.西班牙语同拉丁语很相。
9.En particular, se pide que se informe a la Quinta Comisión sobre por qué algunas organizaciones que comparten sede y tienen necesidades aparentemente similares en materia de seguridad presentan unos patrones de gastos por concepto de seguridad muy diferentes.
9.尤其是,该段要求向第五委员会提供资料,说明为什么一些合用房组织安全问题看似相
,而安全支出结构却大不相同。
10.Sin embargo, debo decir que, gracias a la comprensión particular del Japón, a su proximidad a las remotas naciones insulares del Pacífico y a su compromiso con ellas, esos Estados se han beneficiado en gran medida de la generosidad de ese asociado regional.
10.然而,我要说,日本由于理位置相
,而且致力于帮助偏僻
太平洋岛
,因此有着
理解力,这使太平洋岛
能大大获益于这个区域伙伴
慷慨付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。