有奖纠错
| 划词

1.El español tiene mucha analogía con el latín.

1.西班牙语同拉丁语很

评价该例句:好评差评指正

2.El español y el italiano se parecen.

2.西班牙语和意大利语很

评价该例句:好评差评指正

3.Proximidad de las escuelas, sobre todo en las zonas rurales

3.学校是在农村区。

评价该例句:好评差评指正

4.Los dos grupos concordaban bastante en cuanto a los orígenes del conflicto y a los incidentes ocurridos durante éste.

4.关于冲突起源和冲突期间发生事件,两个团体立场非常

评价该例句:好评差评指正

5.Los países con mayor contacto y comprensión de situaciones puntuales, en muchos casos, son países pequeños y medianos que geográfica y culturalmente tienen mayor cercanía y afinidad.

5.在许多情况下,较熟悉和理解具体情况家都是中小家,它们理位置,文化关系密切。

评价该例句:好评差评指正

6.La aparente estabilización de las tasas de prevalencia del VIH en algunos países significa que el número de fallecimientos a causa del SIDA está ahora acompañado por un número comparable de nuevas infecciones.

6.一些家艾滋病毒流行状况似乎趋于稳定,这意味着新感染人数可以与死于艾滋病者人数

评价该例句:好评差评指正

7.El Estado Parte alega que, como consecuencia de esas disposiciones, el valor de las propiedades puede variar, aun cuando se hallen cerca una de otra, según sus características y su idoneidad para uso recreativo.

7.3 缔约争辩说,由于这些规定,即使各项位置十分,其价值也可能不同,这取决于点以及是否适用于娱乐目

评价该例句:好评差评指正

8.Las negociaciones sobre los bienes ambientales han de diferir forzosamente de otras posibles discusiones sectoriales en el Grupo de Negociación, que requieren la reducción de los aranceles en un mismo capítulo o en cercanos del SA.

8.关于环境谈判必定与非农业品市场准入谈判小组关于其他可能部门讨论有所不同,这些讨论要求在协调制度相同和项内降低关税。

评价该例句:好评差评指正

9.En particular, se pide que se informe a la Quinta Comisión sobre por qué algunas organizaciones que comparten sede y tienen necesidades aparentemente similares en materia de seguridad presentan unos patrones de gastos por concepto de seguridad muy diferentes.

9.尤其是,该段要求向第五委员会提供资料,说明为什么一些合用房组织安全问题看似,而安全支出结构却大不相同。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, debo decir que, gracias a la comprensión particular del Japón, a su proximidad a las remotas naciones insulares del Pacífico y a su compromiso con ellas, esos Estados se han beneficiado en gran medida de la generosidad de ese asociado regional.

10.然而,我要说,日本由于理位置,而且致力于帮助偏僻太平洋岛,因此有着理解力,这使太平洋岛能大大获益于这个区域伙伴慷慨付出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欢欣, 欢欣鼓舞, 欢欣鼓舞的, 欢迎, 欢迎光临, 欢迎仪式, 欢跃, , , 环靶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

1.¿Cómo se paga si todos han comido un menú de precio similar?

如果大家的菜品价格相近的话,该如何支付?

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

2.Y echamos la soja hasta que tenga un color parecido al de la cocoacola.

倒入酱油直至颜色跟可口可乐的颜色相近

「趣味生活小发明」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

3.Onda es una palabra como pedo en el sentido de que puede ser utilizada de diferentes formas.

“Onda”和“pedo”在意思上相近,也有多种不同用法。

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

4.Pero aquí no se vende y lo más parecido que podemos usar es nata para montar o crema para batir.

但是这里没有卖的,最相近的就是生奶油。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

5.Normalmente por influencia de otras palabras que forman parte del mismo grupo semántico, es decir, palabras que tienen un significado similar.

于属于同一语义组的其他词的影响,也就是指相近的那些词。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Descubrieron que hay un patrón distinto de estructuras de fluidos turbulentos cercana a la ecuación de Kolmogorov escondido en muchas pinturas de Van Gogh.

他们发现,在梵高的诸多画作着一种与柯氏方程相近的湍流结构模式。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

7.Una muy parecida a ésta sería " a mi entender" , " a mi parecer" , de nuevo, es un poco como una interpretación.

一个相近的表达是" a mi entender" 。" A mi parecer" 更像是一种解释。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

8.Pero porque se parece mucho al italiano, al final, hubo muchos italianos que emigraron a Argentina y por eso el acento se parece tanto.

因为它和意大利语十分相似,还有许多意大利人移民到了阿根廷,所以这两个口音才如此相近

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

9.Si comparamos nuestro refresco asqueroso con el refresco de cola , podemos observar que el color es ralmente similar, por lo que nuesto amigo o amiga picara muy facilmente.

我们对比一下这个有点恶心的饮料和可口可乐,发现颜色相近,这样我们的朋友很容易就上当了。

「趣味生活小发明」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

10.Pues escribíamos estos préstamos con la letra V " de toda la vida" , también llamada ve corta o ve chica, que era el fonema del español más parecido.

我们用字母V来代替,V也可说成短V或小V,因为这是西语发音与W最相近的字母。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

11.El habitus se forma de manera inconsciente y, aunque cada quién actúa de forma libre y espontánea, sus gustos y opiniones son más parecidas entre personas que pertenecen a grupos similares.

惯习的形成是无意识的,此外,虽然每个人的行为是自且自发的,属于相似群体的人们的喜好和观念会更加相近

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12.10 Y habitarás en la tierra de Gosén, y estarás cerca de mí, tú y tus hijos, y los hijos de tus hijos, tus ganados y tus vacas, y todo lo que tienes.

10 你和你我儿子孙子,连牛群羊群,并一切所有的,都可以住在歌珊地,与我相近

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

13.20 E iba entre el campo de los Egipcios y el campo de Israel; y era nube y tinieblas para aquéllos, y alumbraba á Israel de noche: y en toda aquella noche nunca llegaron los unos á los otros.

20 在埃及营和以色列营间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


环生的, 环食, 环视, 环卫, 环形, 环形的, 环子, , 缓兵之计, 缓冲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接