有奖纠错
| 划词

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直教养的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁线莲, 铁屑, 铁锈, 铁血政策, 铁盐, 铁渣, 铁栅, 铁栅栏, 铁砧, 铁证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Al verlo, Luo permaneció inmóvil, como bajo los efectos de un hechizo.

当屏幕上显示出那张少女的画像时,罗辑像中了魔咒似的一动不动

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Sobre todo cuando alguien me sigue.

尤其当别人的时候.

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel comprobó que el capataz lo miraba.

上校见那领班正

评价该例句:好评差评指正
风之影

La portera me miró con cierta desconfianza.

管理员老太太一脸狐疑地

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El protagonista comienza a notar la presencia de una muchacha morena que lo mira insistentemente.

主人公开始注意到一个黑发女孩的存在,她总是

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me quedé confusa un momento porque me di cuenta de que me estaríais observando.

只不过当时我觉得大家都在所以一时之

评价该例句:好评差评指正
风之影

Temiendo meter la pata por enésima vez, me limité a permanecer sentado en silencio, contemplándola embobado.

为了避免再捅出什么娄子,我静静坐在那里,痴傻地

评价该例句:好评差评指正
风之影

Suspiró y sorbió la sopa sin ganas. Yo le observaba, callado.

他深呼吸,然后勉强啜了一口汤。我默不作声,只能

评价该例句:好评差评指正
风之影

Doña Aurora me miraba con aprensión, como si estuviésemos a punto de abrir la caja de Pandora.

奥萝拉女士紧张地,仿佛我正要打开的是潘多拉的盒子。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No miren más a ese animal -dijo el coronel-. Los gallos se gastan de tanto mirarlos.

" 别," 上校说," 老这么,它会疲的。"

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Sabe si Julián regresó a Barcelona alguna vez? La portera me miró en silencio.

“您知道胡利安后来有没有再回巴塞罗那?”管理员老太太愣了一下,默默

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth le seguía con la vista y envidiaba a todos con quienes conversaba.

伊丽莎白眼睛,随便看到什么人跟他说话,她都觉得嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Tu gato estará mirando a la pared, pero tendrá toda su atención en ese ruido que está analizando.

你的猫可能会墙壁,但它的注意力完全集中在那个它正在分析的声音上。

评价该例句:好评差评指正
专四考前听写集训

El trono de oro, donde estaba sentado Zeus, brillaba de tal manera que no se le podía mirar durante mucho tiempo.

宙斯坐在黄金宝座上,十分闪耀,以至于人们没法很长时

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La muchacha le había estado observando desde que se cruzara con ella y le miraba ahora fijamente.

自从他和她相遇以来,女孩就一直看着他,现在也

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Fue caminando pegado a la pared, vigilando al señor Weasley con ojos desorbitados, e intentó ocultarse detrás de sus padres.

达德里靠着墙边走,眼里充满恐惧,威斯里先生,想躲在他妈妈爸爸的身后。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Miró al gallo. amarrado en el soporte de la hornilla y esta vez le pareció un animal diferente. También la mujer lo miró.

拴在炉子脚边的鸡,这回它看上去像是另一种动物。妻子也在

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sabía que seguramente su supervisor lo estaba monitorizando por el circuito cerrado del centro de seguridad del edificio, y Núñez necesitaba ese trabajo.

他知道自己的上司或许正在这栋大厦靠近安检口的某处巡察, 正呢, 努涅兹需要这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

O si está mirando por la ventana, es que está pendiente de otro animal o del movimiento que genera el aire en alguna planta.

或者如果它窗外,那就是因为它在留意其他动物或者风吹动的植物。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre se arrodilló junto a mí y, sosteniéndome la mirada, me habló con esa voz leve de las promesas y las confidencias.

父亲在我身旁跪了下来,眼睛,说话的音量压得很低,他只有在说重大的秘密或承诺的时候才会这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


听从, 听从吩咐, 听从劝告, 听到, 听道, 听得见的, 听的, 听而不闻, 听反射, 听候,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接