有奖纠错
| 划词

El proyecto del Museo de las Culturas de Oaxaca, marcó un cambio en el enfoque de las salas etnográficas en el país.

瓦哈卡文化博物馆项目标志着墨西哥民族展的办展手段发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

La Oncocercosis existe en dos Estados de nuestro país (Chiapas y Oaxaca), en áreas montañosas donde existen ciertas condiciones geográficas difíciles para su control.

盘尾丝虫病出现在墨西哥两个州(恰帕瓦哈卡)的山区,这种地理状况使此种疾病很难控制。

评价该例句:好评差评指正

En el museo Nacional de Historia, siguiendo el modelo del Museo de las Culturas de Oaxaca, se han vinculado los sucesos nacionales con la participación de las comunidades indias de México.

国家历史博物馆按照瓦哈卡文化博物馆的模式,将国家大事印第安人的参与结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Especial atención se brindó al Programa de "Arranque Parejo en la Vida" en las Delegaciones de Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato y Puebla, en particular a la detección de riesgo materno y control prenatal.

瓦哈卡、恰帕、圣路波托亚、纳华托拉等地区办事处进行的“生活中团结互助”项目受到了特别的关注,尤其受到重视的是产妇风险产前控制。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva propuesta las comunidades indígenas han sido protagonistas de la historia donde se les ha devuelto su papel en los procesos sociales que han unido al Estado de Oaxaca y del país desde la conquista.

在新的方法中,土著社会被看做是历史上的重要参与者,自征服以来在统一瓦哈卡墨西哥的社会过程中,他们的作用被重新承认。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupan las persistentes penalidades de las poblaciones indígenas, en particular en Chiapas, Guerrero, Veracruz y Oaxaca, para quienes la disponibilidad de, entre otras cosas, servicios de salud, educación, empleo, nutrición adecuada o vivienda, es limitada.

委员会对土著居民长期的困难处境表示关注,尤其是恰帕、格雷罗、维拉克鲁瓦哈卡地区的土著居民,他们在保健服务、教育、就业、充足营养住房等方面机会有限。

评价该例句:好评差评指正

Al resolver los casos del Ayuntamiento de Oaxaca y del sindicato de personal académico de la Universidad de Guadalajara, el máximo órgano del Poder Judicial Federal declaró inconstitucionales normas que restringen la libertad sindical, abriendo la posibilidad de la competencia real por la representación gremial de los servidores del Estado.

在处理瓦哈卡州议会达拉哈拉大学学术人士联合会案例的时候,最高法院宣了有关规则,限制不符合宪法的结社自由,从而为公务人员通过真正的竞争赢得联合会代表创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el CONACULTA por medio de la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, y la UNESCO celebraron un convenio de cooperación técnica para la realización del proyecto denominado "Regeneración Cultural", un empeño actual de las comunidades indígenas de Chiapas, Guerrero y Oaxaca, con el objeto de fortalecer y enriquecer su propia cultura.

另外,通过大众土著文化部以及教科文组织,国家文化艺术委员会签署了一项技术合作协议,以完成名为“文化重建”的项目,目前该项目由恰帕、格雷罗瓦哈卡的土著团体执行,旨在加强丰富他们自己的文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hiposecreción, hiposo, hipospadias, hipostasiar, hipóstasis, hipostáticamente, hipostático, hipostenia, hipóstilo, hipostoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Este es queso, puede ser queso adobera, puede ser quesillo, ¿y cuál te gusta a ti?

还有奶酪,可以是砖奶酪,也可以是瓦哈卡奶酪,你喜欢哪种?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me acuerdo las fiestas en el Zócalo de Tasco, y me acuerdo también viajando en autobús a Oaxaca.

我想斯克中心广场的聚会,我也想坐着公共汽车瓦哈卡穿行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Marcos Hernández Bautista era periodista del periódico " Noticias, voz e imagen de Oaxaca" y colaborador en diversas emisoras de radio.

马尔科斯·埃尔南德斯·巴乌蒂斯生前是《瓦哈卡新闻、声音与视图》报的记者,多个电台参与发声。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La directora general de la UNESCO ha condenado el asesinato del periodista mexicano Heber López Vásquez en el estado de Oaxaca, el 10 de febrero.

联合国教科文组织总干事谴责了 2 月 10 日瓦哈卡州谋杀墨西哥记者赫伯·洛佩斯·巴斯克斯的事件。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En Baja California hemos degustado de selectos vinos; y hemos festejado con un mezcal artesanal oaxaqueño; en nuestro paladar hay recuerdos de los frutos del mar de Guerrero y de las célebres Sinaloa.

下加亚州我们品尝优选红酒,我们用瓦哈卡特制龙舌兰酒举杯欢庆,我们的舌尖有格雷罗州和锡那罗亚州海岸水果的味道。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

De esta forma, el presidente se refería a los incidentes registrados en los estados de Guerrero, Oaxaca y Chiapas, situados en la franja sur del país y los más pobres e indígenas de México.

通过这种方式, 总统指的是发生格雷罗州、瓦哈卡州和恰帕斯州的事件,这些州位于该国南部地带, 是墨西哥最贫穷和最土著的地区。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

En Oaxaca, maestros en huelga saquearon en la capital estatal varias mesas de votación para posteriormente quemar las urnas y los votos, una escena que se repitió en otros municipios del estado, con un saldo de más de 120 detenidos.

瓦哈卡州, 罢工教师洗劫了州首府的几个投票站, 随后焚烧了投票箱和选票,该州其他城市也重演了这一幕, 共计有 120 多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hirudineo, hirudmido, hirundinaria, hirviendo, hirviente, hisca, hiscal, hisopada, hisopar, hisopazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接