有奖纠错
| 划词

De ese modo, el colapso inminente de las Naciones Unidas ha sido objeto de intensas especulaciones.

因此,联合国即将垮台已经成为人们密集猜测话题。

评价该例句:好评差评指正

El hecho ha comprobado lo que,suponía

猜测.

评价该例句:好评差评指正

Según un comandante militar de categoría superior, los comandantes quieren obtener hechos concretos, no suposiciones de sus oficiales de información militar.

一名高级军事指挥官说,指挥官们想得到可靠际情况,而不是他们军事情报官提供种种猜测

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de, hacerse pasar por, hacerse tarde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据上下文猜测词语意思。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tras años de especulaciones, se reveló el papel de Weaver en la película.

经过多年猜测,韦弗在影片中角色被曝光。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los intentos que se acercan más tienen otra oportunidad y se reproducen introduciendo variaciones.

比较接近猜测会有另一个机会,并通过引入变异来重现。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más curiosa es la conjetura sobrenatural que ideó Ulrike von Kühlmann.

还有一个更匪夷所思超自然猜测是乌尔里克·冯·库尔曼提出

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第二册

Sin embargo, desde la antigüedad, algunos sabios ya sospechaban que era redonda.

然而,从古代起,一些学者就已经猜测地球是圆

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Al cabo de más de cien años, los pormenores son irrecuperables, pero no es difícil conjeturar lo que sucedió.

经过一百多年之后,细节已无从查考,但不难猜测当时情景。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante muchos años se investigó la cuestión y se dio lugar a todo tipo de especulaciones.

这一问题人调查了很多年,并进行了各种各样猜测

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La mejor hipótesis que manejamos es que las relaciones nos protegen del estrés crónico.

最好猜测是,人际关系可以保护我免受长期压力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso es decir, que revise historias clínicas pasadas y a partir de lo que está escrito adivine el diagnóstico.

也就是说,要看过去诊疗记录,从写下内容猜测诊断。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo tengo para mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito.

猜测是想过,想着那一瞬间几乎毁了她那不惜一切计划。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquello parecía confirmar sus sospechas: pese a la amabilidad de quienes lo habían llevado allí, se trataba de un arresto.

自己猜测被证了,虽然带他到这里来人都很客气,但他还是被捕了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Muchas conjeturas cabe aplicar al acto de Droctulft; la mía es la más económica; si no es verdadera como hecho, lo será como símbolo.

德罗图夫特行动引起许多猜测;我猜测是最简单;如果不像事,至少很有象征意义。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si estás rompiéndote la cabeza adivinando qué significa esta palabra, no saldrás del asombro cuando sepas que se refiere a las siglas del inglés CD-ROM.

如果你正在绞尽脑汁地猜测这个词含义,那当你得知这是是CD-ROM缩写时, 你就不会感到惊讶了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Suponemos que la principal es que este premio tiene más de 100 años y sabemos que las mujeres no gozaban de las mismas libertades de hoy.

猜测主要原因是这个奖项已经有100多年历史了,众所周知当时女性并没有享受到和今天一样自由。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa conjetura es errónea, pero hubiera debido sugerirme la verdadera (la que hoy creo la verdadera), que a la vez es más simple y más inaudita.

这种猜测是错误,然而使我得到设想(我今天认为是设想),既简单,又是前所未闻。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora, solo en aquel misterioso vuelo, Luo Ji ansiaba su compañía, tratar de adivinar juntos qué le esperaba al final de aquel viaje; pero ella no apareció.

现在,在这凶险莫测航程中,孤独罗辑想让她来陪伴,想和她一起猜测航程尽头有什,但她没有出现。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque de vez en cuando, ok, a veces, ok, la mayoría de las oraciones que salen de las bocas de las personas acá, tengo que adivinar lo que dicen.

因为时不时地,好吧,有时候,对于本地人口中说出来大部分句子,我都得猜测意思。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Con la concentración de fuerzas rusas en torno a Ucrania, a Guterres le preocupa , " el aumento de las tensiones y las especulaciones sobre un conflicto militar en Europa" .

随着俄罗斯军队集中在乌克兰周围,古特雷斯担心“欧洲紧张局势和对军事冲突猜测加剧” 。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Se especulaba sobre los pormenores de la relación, su frecuencia y su modo, y sobre la complacencia del esposo, entregado a desafueros de sodomía con los negros de su ingenio azucarero.

猜测这段关系细节、发生频率和方式,以及丈夫自满情绪,对他糖厂黑人进行鸡奸暴行。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me seguía intrigando la vida de aquella mujer otras María Dueñas El tiempo entre costuras veces tan resuelta y airosa que en aquel momento, con gesto concentrado, recogía sus cosas y se acercaba a la puerta.

我还在猜测生活,前几次见面时表现得优雅随意女人,此刻一脸专注,收拾起自己东西朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacinamiento, hacinar, hacrse un corte, hada, hadado, hadar, hado, hadroma, hae, haezano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接