有奖纠错
| 划词

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除有说明,压贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂

评价该例句:好评差评指正

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10升容器上的爆盘的爆裂等于将装在中型散货箱或罐体上的爆盘的最大破裂压。 这一压小于有关罐体的试验压

评价该例句:好评差评指正

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备一个孔口较大的爆盘(爆裂约为10升试验容器设计压的80%),以便在试验容器选用的孔板直径太小时用于紧急排气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的, 望月, 望诊, 望族, 危殆, 危地马拉, 危地马拉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tras diez años, por falta de calor, reventarían las tuberías de las ciudades de las regiones más frías.

十年以,比较寒冷的城市里的管道因缺热和爆裂

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故

En el mismo instante sonó un extraño crujido en el interior de la estatua, como si se hubiera roto algo.

候在这座像的内部忽然起了一奇怪的爆裂声,好像有什么东西破碎了似的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su caballo no había resistido de bajada la misma cuesta que había subido al trote, y se le reventó el corazón.

上山一路小跑, 下山却经不住同一坡路, 心脏爆裂了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Tenía el corazón a punto de reventar y la boca seca llena de polvo y carbonilla, hice esfuerzos imposibles por enmudecer el sonido entrecortado de mi respiración.

我的心好像马上就要爆裂了,干巴巴的嘴里全是尘土和煤灰,再也无法控制自己上气不接下气的喘息声。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo gustaba de ver a las tortugas comiéndoselas y gustaba de caminar sobre ellas en la playa, después de una tormenta, y oírlas reventar cuando les ponía encima sus pies callosos.

老人喜欢观看海龟把它们吃掉,喜欢在风在海滩上遇上它们,喜欢听到自己用长着老茧的硬脚掌踩在上面它们啪地爆裂的声音。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y los niños del casero, que no tienen Nacimiento, se vienen alrededor de la candela, pobres y tristes, a calentarse las manos arrecidas, y echan en las brasas bellotas y castañas, que revientan, en un tiro.

穷困凄凉的农家孩子们,他们的家里没有布置节,就都走到篝火旁边围拢来,烤着冻僵的小手,把橡子和栗子扔进火里,发出一种枪响似的爆裂声。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

La interrumpió el relámpago. El trueno se despedazó en la calle, entró al dormitorio y pasó rodando por debajo de la cama como un tropel de piedras. La mujer saltó hacia el mosquitero en busca del rosario.

一道闪电打断了她的话。雷声在街心爆裂开来,传进卧房,像一堆乱石在床底翻滚。妻子赶紧扑进蚊帐找串念珠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


危急, 危急的, 危急关头, 危局, 危惧, 危难, 危如累卵, 危亡, 危险, 危险的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接