有奖纠错
| 划词

Puso énfasis en los puntos importantes de su discurso.

演讲重点作强调。

评价该例句:好评差评指正

Tiene arte para echar discursos.

演讲才能。

评价该例句:好评差评指正

Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.

一个著名演讲者给大学生们做一个激励人心演讲

评价该例句:好评差评指正

Empezó su discurso hablando de la guerra.

从战争说起,开演讲

评价该例句:好评差评指正

Su brillante intervención motivó el eclipse de los demás candidatos.

精彩演讲使其候选人黯然失色。

评价该例句:好评差评指正

También en la 14a sesión, los oradores invitados formularon declaraciones finales.

在第14次会议,受邀演讲人提出结论意见。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso final es memorable.

最后演讲是令人难忘

评价该例句:好评差评指正

No la sigo en su discurso

我不赞同演讲

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones y debates llevados a cabo en ese foro revelaron una división de opiniones sobre la mejor manera de fomentar el crecimiento económico.

阿富汗展论坛演讲和讨论表明关于如何以最佳方式促进经济增长看法存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Todos podemos pronunciar discursos elocuentes con aparente fuerza moral, pero todos no tenemos la misma voluntad política ni el mismo coraje y poder para transformar nuestras palabras en hechos.

我们都有能力表慷慨激昂雄辩演讲,但是我们并非都有同样政治意愿、勇气或实力来兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其疾病认识。

评价该例句:好评差评指正

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

星期二告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲,就裁谈会面临各项问题向我们作颇有洞见分析。

评价该例句:好评差评指正

Johannes Marainen, saami de Suecia, se dio cuenta de esta situación cuando intentaba traducir para su padre un discurso que había pronunciado en sueco y que su padre había escuchado pero del que no había comprendido mucho.

Johannes Marainen是瑞典萨米族人,当以瑞典语演讲翻译给父亲听时认识到这点,当时父亲听演讲但不甚明

评价该例句:好评差评指正

El 15 de abril tuvo lugar la presentación de una página web que da acceso al texto íntegro de los discursos pronunciados por representantes de los Estados Miembros con ocasión de los principales aniversarios de las Naciones Unidas.

15日启用一个网页,供人们查阅会员国代表在联合国周年主要纪念活动演讲全文。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración que formuló ante el Consejo de Seguridad en relación con la resolución 1325 (2000), la oradora destacó que la situación que seguía existiendo en Darfur era un caso manifiesto de las violaciones sistemáticas podían sufrir las mujeres durante los conflictos.

在专员就第1325(2000)号决议向安理会演讲中,她强调在达尔富尔一直持续状况是一个明显例子,说明妇女在冲突中可能普遍遭受侵害。

评价该例句:好评差评指正

El reconocimiento puede adoptar la forma de declaraciones presidenciales o declaraciones sobre la familia como, por ejemplo, las emitidas en Filipinas o los Estados Unidos de América, que demuestran compromiso político, esbozan iniciativas normativas para la familia y también promueven la toma de conciencia.

可以采取承认方式是仿照菲律宾和美国办法,由总统表家庭问题演讲或文告,表明政治承诺,概述家庭政策倡议,并提高认识。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo considera que este método permitirá invitar a expertos específicos sobre los temas elegidos para que le informen y enriquezcan los debates de sus períodos de sesiones y facilitará la formulación por el Grupo de Trabajo de medidas y recomendaciones para la Comisión.

工作组认为,这种方法可以使邀请来各个特定专题演讲人为讨论提供情况,丰富各届会议辩论,从而使工作组制定出提交委员会措施和建议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo tuvo a la vista copias de la disertación técnica titulada “Formas de desarrollo de la tecnología relativa a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio en función de la exploración del espacio ultraterrestre en el futuro”, que el representante de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA) de los Estados Unidos había presentado a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos.

工作组收到若干份由美国国家航空和航天局(美国航天局)代表向科学和技术小组委员会所作演讲题为“实现未来空间探索空间核动力源技术展道路”技术专题报告,其中介绍计划中或目前可预见国家(包括双边和多边)有关空间核动力源方案和应用内容。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo tuvo a la vista copias de la disertación técnica titulada “Formas de desarrollo de la tecnología relativa a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio en función de la exploración del espacio ultraterrestre en el futuro”, que el representante de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA) de los Estados Unidos había presentado a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. La disertación se relacionó con el contenido de los programas y aplicaciones nacionales pertinentes (incluidos los bilaterales y multilaterales), previstos o actualmente previsibles, relativos a las fuentes de energía nuclear en el espacio.

工作组收到若干份由美国国家航空和航天局(美国航天局)代表向科学和技术小组委员会所作演讲题为“实现未来空间探索空间核动力源技术展道路”技术专题报告,其中介绍计划中或目前可预见国家(包括双边和多边)有关空间核动力源方案和应用内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘, 位于郊外, 位置, 位子, , 味醇的, 味道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo estaba delante cuando hizo su primer discurso en Oviedo.

他在奥维托发表第一次演讲候,我在场。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que todos lloramos, de alguna manera, viendo ese discurso, porque habló desde el corazón.

我觉得我们所有人听她演讲候都哭了, 因为是发自内心

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Tienes que hacer una presentación en español?

你得做一个西语演讲吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Quiero, en primer lugar, daros las gracias por abrirme vuestras casas en esta Nochebuena.

首先我要感谢你们在平安夜倾听我演讲

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Parece algo absolutamente perfecto, teniendo en cuenta el lugar en el que se celebra.

在那个场馆做这样演讲可谓十分应景。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Asegúrate de poner 25% de la presentación y de verbalizarlo varias veces.

请你确保完成演讲25%内容,并且进行多次口头练习。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

En el discurso siempre hay unos valores y ese es el mensaje que transmite.

在她演讲中总是传递一些价值观,这就是她传递信息。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Qué les dirías a los padres y madres que nos están escuchando en este sentido?

对此,您对正在聆听我们演讲爸爸妈妈们有什么想说吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi nombre es Gerardo y este es mi TEDx.

名字是赫拉多,这里是我TED演讲

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero el mundo moderno, como vimos en la charla anterior, ha cambiado.

但正如我们在之前演讲中看到,现代世界已经发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ese discurso fue enormemente importante, sobre todo por las circunstancias.

那次演讲意义非常重大,尤其是因为形势。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Está previsto que su discurso comience poco antes del mediodía (hora argentina).

演讲定于中午(阿根廷间)前不久开始。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" No me puedo creer que Frank haya copiado tu idea para la presentación, ya le vale" .

“我真不敢不相信弗兰克抄袭了你演讲创意,他真是够了。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Gracias, estudiante por escuchar nuestra  charla.

谢谢同学聆听我们演讲

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque, según ellos, lo usan muchos hablantes cultos y escritores de prestigio).

因为,根据他们说法,它被许多受过教育演讲者和著名作家使用)。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Has tardado media hora más de lo necesario con tu charla.

演讲比必要间多了半个小

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Tendrás un tiempo para preparar un esquema y así guiar tu discurso.

您将有间准备一个大纲来指导您演讲

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Inmediatamente, el joven queda embelesado por la plática del Lord Henry sobre su filosofía de vida.

年轻人立刻被亨利勋爵关于他人生哲学演讲所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas gracias por escucharme y nos escuchamos en el próximo episodio.

非常感谢您收听我演讲,我们将在下一集中收到您来信。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ayude a fortalecer las habilidades de oratoria pública de sus estudiantes con las charlas para estudiantes de TED-Ed.

通过 TED-Ed 学生演讲帮助增强学生公开演讲技巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


味美的, 味神经, 味同嚼蜡, , 畏避, 畏光, 畏忌, 畏惧, 畏难, 畏难情绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接