有奖纠错
| 划词

Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.

水进行了采样以研究这个生物。

评价该例句:好评差评指正

Es el lago más caudaloso en esta zona.

这是这个地区蓄水量最大

评价该例句:好评差评指正

Es un lago navegable para buques de gran calado

这是一个以通航大吨位船只.

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

时,也只有到时,我们才以集中精力挽救更多、河流和大象。

评价该例句:好评差评指正

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个多与火山国家,而且是一个青年众多国家。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).

一些国家有监测雪崩和专用监测系(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中国、吉尔吉斯斯坦、尼尔和秘鲁)。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan con detenimiento los cambios ambientales ocurridos en los lagos africanos, que en muchos casos sólo pueden apreciarse nítidamente desde el espacio.

非洲环境变迁得以注视,大多情况下,只有从太空才看到这些变迁真实状况。

评价该例句:好评差评指正

Con una licencia de pesca recreativa también puede pescar en el lago Scugog en enero y febrero, así como en los lagos y ríos de los sectores de pesca vecinos.

从1月至2月期间,凭娱乐捕鱼证,以在Scugog以及邻近和河流划定捕鱼区中捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Una ordenación insostenible de los lagos puede provocar asimismo crecientes tensiones e inestabilidad, ya que las poblaciones en aumento compiten en procura de recursos hídricos limitados y en proceso de deterioro.

由于剧增人口对有限和不断恶化水源争夺,非持续性管理也会加剧紧张,带来不安定因素。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los lagos afectados son el Lago Songor, en Ghana, el Lago Nakuru, en Kenya, el Lago Chad, el Lago Victoria (el mayor lago de agua dulce de África) y muchos otros.

受影响有加纳松戈尔,肯尼亚纳库鲁,乍得,维多利亚(非洲最大淡水),有许多其它

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交人称,缔约国辩称,以在Hiawatha保留地之外其它和河流中捕鱼说法,并没有考虑到土著领地概念,因为这些并不是在Hiawatha第一民族传领地范围内。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte también afirma que, además, el autor puede obtener una licencia de pesca deportiva que le permita pescar de mayo a noviembre en los lagos y ríos de la región de los lagos Kawartha, situada en los alrededores de la reserva de la Primera Nación Hiawatha.

3 缔约国称,此外,提交人获得娱乐性捕鱼许证,使得能够从5月至11月在Hiawatha第一民族保留地周边Kawartha区域和河流中捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Ejemplos de ello son los acuerdos institucionales relativos a cuencas y lagos internacionales, como la cuenca del mar de Aral, la cuenca del río Danubio y el lago Victoria, que tratan cuestiones como el acceso al agua, su calidad y la ordenación del ecosistema mediante la cooperación entre los Estados ribereños.

例如,有关咸海海盆、多瑙河流域和维多利亚等国际水道与体制安排,它们通过河滨畔国家合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

评价该例句:好评差评指正

La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los Lagos, reconoció la importancia del Atlas de los Lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos.

非洲水事部长理事会在第十一届世界会议举行过程中召开了其高级别会议,认了《非洲图集》重要性,并认定它是评估和监测非洲变化和管理重要工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


竞渡, 竞技, 竞技场, 竞技状态, 竞价, 竞赛, 竞选, 竞选伙伴, 竞选人, 竞争,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Tiene más de 5000 marinos que se encargan de patrullar los ríos y lagos.

玻利维亚设有5000多名海员,负责河流湖泊巡视工作。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El paisaje que forman los lagos escondidos entre los bosques supera cualquier imaginación.

隐匿森林中湖泊形成景观象。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He sentido el inmenso mar de sal que nos abre paso a impresionantes desiertos y lagunas de colores.

我感受过盐湖,为我们打开通往神奇沙漠和五彩湖泊路。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto lo convierte en el lago ubicado a mayor altura en toda la Tierra.

这使它成为地球上位置最高湖泊

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La mayor parte de la reserva es ocupada por dos importantes cuencas lacustres compuestas por ocho lagos.

八个湖泊组成两大重要湖盆地占据了保护区绝大部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno hace 40.000 años y otro hace 10.000.

其中一片湖泊有四万年历史,另一片有一万年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们至负责边境守护工作,如与秘鲁接壤Titicaca湖泊,就海员工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nunca se podrá olvidar un huapango en Hidalgo o lo que se siente renacer en un cenote en Yucatán.

不能忘了伊达尔戈瓦潘戈舞,以及令人感到重生尤卡坦湖泊

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, sí se utiliza el artículo con los nombres de los ríos, de los lagos o de las montañas.

例如,河流、湖泊、山名称之前,要使用冠词。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El régimen de lluvias se ha alterado, los glaciares están desapareciendo y los lagos más importantes se están reduciendo.

降雨状况发生了变化,冰川失, 最重要湖泊萎缩。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris.

阳光照射下,平原犹如一个雾气腾腾透明湖泊。透过雾气,隐约地见到了灰色地平线。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Una parte muy importante del Parque Natural son tierras que antes formaban parte de la laguna y que hoy están dedicadas al cultivo del arroz.

自然公园中非常重要地方就是曾经是湖泊一部分土地,如今这里专门用于种植水稻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se erradicaron en cantidades importantes en las regiones de los ríos y los lagos, donde formaron colonias que Chile fomentó para asegurar la soberanía en esta parte del territorio.

他们河流和湖泊地区定居人数很多,他们那里形成了智利鼓励殖民地,以确保这部分领土主权。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Con una superficie de 557 kilómetros cuadrados y una altitud de 700 metros, este lago de origen glaciar puede presumir de su intenso color azul, de sus islas y de sus playas, así como del hermoso paisaje que lo rodea.

表面积557平方公里,海拔为700米,这个源自冰川湖泊得意于他那深深蓝色,岛屿和海滩,以及环绕它美丽风景。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este es uno de los parques nacionales de Argentina donde podrás disfrutar de lagos cristalinos, ríos y arroyos que muestran tonos de verde, azul y turquesa de acuerdo con la intensidad de la luz solar y la época del año.

这里是阿根廷国家公园之一,你可以此处享受清澈湖泊、河流与小溪,随着光照强弱和季节更迭,这些水系会呈现出绿色、蓝色和绿松石颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


竟然, , 敬爱, 敬辞, 敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接