有奖纠错
| 划词

Estudios recientes sobre el zooplancton han puesto de manifiesto que los conocimientos acerca de la diversidad de las comunidades epipelágicas siguen siendo insuficientes.

最近对浮游动物进行研究表明,我们对海洋上物种群落了解还不够充分。

评价该例句:好评差评指正

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

在海洋中生活动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚反射光),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影像颗粒剖面评价记录仪系统功用于对水柱中颗粒物质和浮游动物进行量化。

评价该例句:好评差评指正

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

微小气候变化,大大改变了海洋初级生产模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物种群结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋哺乳动物区域丰量和繁殖功率。

评价该例句:好评差评指正

Además, resulta difícil adquirir conocimientos acerca de los animales de tejido blando gelatinosos y meso y batipelágicos difíciles de preservar utilizando métodos de fijación convencionales7, lo que llevó a la conclusión generalizada de que los conocimientos sobre el zooplancton también disminuyen a medida que aumenta la profundidad.

此外,因为使用传统固定办法无法完好地保存胶状海洋中和海洋深软组织动物,7 所以很难了解这动物,这样就形个普遍结论,即对浮游动了解也随着水深增加而减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agutí, aguzable, aguzadera, aguzadero, aguzado, aguzador, aguzadura, aguzanieves, aguzar, aguzonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Pero cada noche el hueco en que nadaba se hacía más y más pequeño.

不过他的这个范围,晚比晚缩

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Al holandés le llamó la atención una tienda de campaña frente a la cual esperaban turno todos los soldados de la guarnición local.

的帐篷引起了这个荷兰人的注意, 当驻军的全体士兵都在帐篷前排着队等候。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Vino luego una helada tan fuerte, que el patito, para que el agua no se cerrase definitivamente, ya tenía que mover las patas todo el tiempo en el hielo crujiente.

水冻得厉害,好用他的双腿不停,免得水完全被冰封闭。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Allí estaba la carpa del amor errante, bajo los lienzos de letreros colgados: Eréndira es mejor Vaya y vuelva Eréndira lo espera Esto no es vida sin Eréndira.

这儿有那座的爱情帐篷, 亚麻布上写着大字: “埃伦蒂拉是最上等的, 来呀!埃伦蒂拉在等待着你! 没有埃伦蒂拉就不算是生活在这座城市里。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me ponía las gafas de bucear y buceaba, es decir  nadaba por debajo del agua, de lado a lado de la piscina, intentando salir lo menos posible a la  superficie.

我戴上潜水镜潜入水中,即在水下,从水池的到另边, 尽量少浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Los mantenía más rectos que nadie, de manera que a cada nivel en la tiniebla de la corriente hubiera un cebo esperando exactamente donde él quería que estuviera por cualquier pez que pasara por allí.

他把钓索垂得比任何人更直,这样,在黑魆魆的湾流深处的几个不同的深度,都会有个鱼饵刚好在他所指望的方等待着在那儿的鱼来吃。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Al cabo de una larga estancia en aquel primer pueblo, la abuela tuvo suficiente dinero para comprar un burro, y se internó en el desierto en busca de otros lugares más propicios para cobrarse la deuda.

过了好长段时间之后, 祖母手里有了足够的钱。她买了头驴子, 开始四处, 寻找更合适的方, 好尽早收回那笔债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ahembrado, aherrojamiento, aherrojar, aherrumbrar, aherrumbrarse, ahervorarse, ahí, ahidalgado, ahigadado, ahijad da,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接