有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Yo siempre había sido obediente y muy simpática.

我以前明明很乖,而且很

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillo del sol.

梦想着蓝色天空,风和太阳光辉。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Él sabía que ella tenía mucho dinero, muchísimo, y que la maldita era una mujer muy  atractiva.

他知道她很有钱,她也是一个非常女人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una vez en la calle, me dijo con voz mansa que no nos podíamos permitir su precio.

走出店门后,父亲以非常语气告诉我,那支笔价钱我们负担不起。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.

豆田向村镇投送芬芳信息,好似一个大胆青年坦露着他纯真感情。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .

看着受惊字母,选择公平说“对不起”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.

过去相当长时间 你唯一乐趣就是观赏那夕阳西下晚景。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nuevamente se sintió conmovida por esa repentina sensación de ternura.

她再一次被那突感动了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Admirables como tema para el observador, excelentes para descorrer el velo de los móviles y de los actos de las personas.

而观察家对于这种情话,却是赞赏——因为它对于揭示人们动机和行为是再好不过东西了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La nieta había cumplido apenas los catorce años, y era lánguida y de huesos tiernos, y demasiado mansa para su edad.

孙女刚刚满十四岁, 苗条身材显得很疲惫。她那举动似乎和她年龄很不相称。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Demorarlos por ese motivo creo que no sería lo más adecuado para fomentar el cariño fraternal y la delicadeza de pensamiento.

怎么能为了这样原由,就叫她们死守在家!我以为那样做就不可能促进姐妹之间情感,也不可能养成性格。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es el mayor y más feroz de los felinos, pero a veces puede ser un animal muy tranquilo y apacible.

它是猫科动物中最大、最凶猛,但有时也可能是一种非常平静和动物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla la contemplaba con una ternura que sólo a la suave luz del hogar se atrevía a aflorar.

玛丽拉看着她,眼神充满了只有在家灯光下才敢出现

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sentía un escrúpulo de conciencia ante el pensamiento de entregar a Ana a sus tiernas mercedes.

一想到要把安妮交给她怜悯,马瑞拉就感到一种良心上顾虑。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Clemente: Proviene del vocablo " Clemens" o " Clementius" y significa " El que es gentil y benigno" .

克莱门特:它自“克莱门斯”或“克莱门修斯”一词,意思是“和仁慈人”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parecía tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo ––Voy a llamar a su doncella.

脸色非常难看,简直不放心离开她,便用了一种体贴声调跟她说:“让我把你女佣人叫吧。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero su vocación de gata errante, más indómita que la misma fuerza de su ternura, los mantuvo a ambos condenados a la infidelidad.

但她作为一只流浪猫职业,比她力量更不屈不挠,使他们都注定了不忠。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A pesar de la influyente dinastía familiar y de la enorme fortuna de Solomon, Langdon no había encontrado más que humildad y cordialidad en sus delicados ojos grises.

兰登却从他灰眼睛感受到了仁爱与情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero no podía evitar el evocar con nostalgia su lealtad, su ternura y la certeza de que nada doloroso me habría ocurrido jamás a su lado.

但是无可避免,带着些许乡愁,我常常想起他忠诚、他,还有那种只要在他身边就不会受到任何伤害安全感。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Viejos y jóvenes apreciaron al franco y alegre joven de altos ideales y a la brillante y gentil dama que asumiera el gobierno de la rectoría.

老老少少都欣赏这位坦率开朗、有远大理想年轻人和就任教区长聪明、女士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carecer, carecimiento, careicillo, carel, carena, carenado, carenaje, carenar, carencia, carencial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接