有奖纠错
| 划词

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的曾祖利西和土血儿

评价该例句:好评差评指正

Es de sangre mestiza.

血儿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En el caso de Colombia, el elemento mestizo es el predominante.

就哥伦比亚而言,血儿占主导因素。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según cifras oficiales, mestizos y blancos representan el 85% del total de la población.

根据官方数据,血儿和白占了总85%。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los que realmente usamos el diminutivo somos los de La zona urbana, y por lo tanto los mestizos.

真正使用指小词是居住在城市,因此也就是那些白和土著血儿

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dicen, con temor, que está enfermo; un moreno suele subir a su dormitorio con la caldera y con el mate.

伙伴们担心地说他病了,一个血儿经常端了开水壶和马黛茶上楼去他卧室。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

La población es mestiza, mezcla de europeos e indígenas.

口是血儿,是欧洲和土著合体。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Leona Cassiani le correspondió con su gracia mulata.

利昂娜·西亚尼 (Leona Cassiani) 表现出了她血儿雅。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Lo que me gustaba de aquel colegio mayor era su ambiente internacional, pues ahí se alojaban jóvenes de casi todas las razas: blancos, negros, mestizos, mulatos, asiáticos.

我喜欢学生公寓是他国际氛围,那里住着几乎不同种族年轻:白,黑血儿,黑白,亚洲

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También del lado mapuche solía suceder a la inversa, con guerreros araucanos teniendo descendencia con mujeres criollas o mestizas raptadas en los malones tanto del lado chileno como del lado argentino del continente.

在马普切方面,情况也往往相反,阿劳坎战士与智利和阿根廷两边马龙中绑架克里奥尔血儿妇女生下后代。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era una mulata limpia y joven, con unos ojos amarillos y almendrados que le daban a su rostro la ferocidad de una pantera, pero tenía un corazón generoso y una magnífica vocación para el amor.

这是个整洁、年轻血儿,有一对淡黄色杏仁眼,这两只眼睛在她脸上增添了豹子似凶猛神情,但她却有宽厚心肠和真正情场本领。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El único que acepto fue Aureliano Triste, un mulato grande con los ímpetus y el espíritu explorador del abuelo, que ya había probado fortuna en medio mundo, y le daba lo mismo quedarse en cualquier parte.

接受这个建议只有奥雷连诺·特里斯特一,他是一个身躯高大血儿,具有祖父那样毅力和探索精神;他曾游历半个世界寻求幸福,住在哪儿都是无所谓

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

此外,这些血儿绝大多数都生活在与他们有血缘关系土著民族所居住地区,只有利马除外,那里有来自海岸、高原和亚马逊地区土著后裔。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero como un inglés, a la caída de la noche, en mangas de camisa por el calor, y con una botella de whisky al lado, es cien veces más circunspecto que cualquier mestizo, míster Hall no levantó la vista del disco.

但是,作为一个英国,夜色降临后,由于天气热,霍尔先生只穿着衬衫,身边放着一瓶威士忌。他比任何一个血儿都要谨慎百倍:他一直没有把眼睛从留声机上抬起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统配, 统铺, 统属, 统帅, 统帅部, 统帅的指挥官, 统帅全军, 统统, 统辖, 统一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接