有奖纠错
| 划词

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

底和中层的物种群也将受到气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的鱼类共有62种。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于源的兴趣日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.

为数不多的有关和大洋洋生态系统的长期研究应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de los fondos marinos revisten particular interés por su capacidad de adaptación a entornos extremos.

具体而言,生物之所以引起人们的兴趣,是因为它们有适应极端环境的能力。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, el desarrollo o la aplicación de tecnologías submarinas es sumamente costoso y requiere mucho tiempo34.

无论属于何种情况,开或操作技术金和时间上都是一项高消耗工作。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático puede tener grandes repercusiones sobre los entornos de la alta mar y la mar profunda.

气候变化可能对大洋和环境产生重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.

浅层掠食鱼类、中层掠食鱼类以及浅中上层源和源,都呈现出相似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.

参加讲习班的人都是研究与勘探方面具有实践经验的专家。

评价该例句:好评差评指正

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

捕捞出现了时断时续、难以预测的趋势,因此比浅更加难以管理。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es muy grande el grupo de especies que contribuyen a las distintas zonas locales de los fondos marinos.

因此,可为任何一个局部地区提供物种的库源是很大的。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对渗透地点生物多样性的了解不如热液喷口。

评价该例句:好评差评指正

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构下文有所提及)处于研究的前列。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.

大型动物区系多样性看来可以与的许多其他硬底物生境相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Esto significaría que las poblaciones explotadas de especies profundas probablemente se reducirían rápidamente y su recuperación tardaría décadas o incluso más tiempo.

这意味着,被捕捞的鱼类数量可能迅速减少,并需要数十年、甚至更长的时间才能复原。

评价该例句:好评差评指正

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核”区域”的平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos proporcionaron la mejor información científica disponible sobre los recursos de los fondos marinos profundos y los ecosistemas en que se encuentran.

讲习班提供了有关源及其所生态环境的现有最佳科学料。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria mucha más investigación para evaluar plenamente las posibles repercusiones locales y regionales de la inyección de CO2 en las profundidades oceánicas.

必须再进行更多的研究,以期充分评价注入二氧化碳对当地和对区域可能产生的长远影响。

评价该例句:好评差评指正

Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.

人类特别感兴趣的是底以下和深入次表层的微生物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gotjal, gotón, gotoso, gourmet, Goya, goyesco, gozada, gozador, gozadora, gozante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

今日西班牙

'Mar adentro', de Alejandro Amenábar, ganó el Óscar el año 2004.

2004年亚历桑德罗·阿曼巴长眠》。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vive en una piña debajo del mar. Es amarillo.

他住大菠萝里。他是黄色

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Abuelo, es que tu casa es oscura como el fondo del mar.

爷爷,你家就跟一样黑暗呢。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La película “Mar adentro” está ganando terreno en el mundo de manera sorprendente.

电影“长眠”以惊方式全球崛起。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ningún miembro del personal había entrado en estado abisal.

这时舰上员均未处于保护状态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Coral, como los animales que viven en los fondos marinos y que tiene un color casi casi rojo.

珊瑚色,就是那些栖动物颜色,十分接近红色。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Mientras que, " Un atún en el mercado verde, bala del profundo océano, proyectil natatorio, te vi, muerto" .

而,“市场金枪鱼,炮弹,会游泳导弹,我看见你,死了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

No faltarán reencuentros con superhéroes llegados de las profundidades ni sirenas con sueños de humana.

不乏与来自超级英雄或怀揣类梦想重逢。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pescar en lo profundo, sin embargo, cambia las reglas del juego.

然而,捕鱼会改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por supuesto, te podrías estar preguntando por qué las plantas no desarrollaron hojas negras una vez que salieron de las profundidades.

当然,你或许会问,为什么植物从里长出来时没有长出黑叶。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Debido a que estos peces están extraordinariamente bien adaptados a las presiones de las profundidades, están extraordinariamente incapacitados para enfrentar las presiones de la pesca moderna.

这些鱼极其适应力,它们完全无法应付现代渔业力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, cuando divisan tierra por fin y creen que van a llegar, de repente aparece un terrible remolino que engulle la nave y la arrastra hacia las profundidades.

当他们终于看到陆地并以为即将到达时,突然出现了一个可怕漩涡, 吞噬了船并将其拖入

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las frías temperaturas y la escasez de comida significa que menos peces viven en lo profundo, y aquellos que lo hacen, crecen lentamente, lo cual significa que también se reproducen lentamente.

低温和食物短缺意味着生活鱼越来越少,那些还生存着成长得很慢,这意味着它们繁殖速度也很慢。

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

A medida que lo hacían, notaron que su vegetación era de océanos remotos y de aguas profundas, y que sus ropas estaban en piltrafas, como si hubiera navegado por entre laberintos de corales.

清理尸体时,她们发现粘他身上植物都来自。他衣服被扯得粉碎,就好像珊瑚世界里航行过似

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Pero cuando el viento soplaba hacia la costa, emergía el pescado de las profundidades y nadaba entre las mallas de sus redes, y él lo atrapaba para venderlo en la plaza del mercado.

不过当风朝岸上吹来时候,鱼儿们便从里浮上来,游到他网里,他把抓来鱼带到市场上去卖掉。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, los peces de aguas super profundas usualmente tienen esqueletos mínimos y carne gelatinosa, porque la única forma de combatir la presión extrema del agua profunda, es tener agua como soporte estructural.

其实,超级鱼通常有极小骨骼和胶质肉,因为要对抗水区极端力,只能将水作为结构支撑。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En el caso actual encontré la biografía de aquella mujer, emparedada entre la de un rabino hebreo y la de un oficial administrativo de la Marina, autor de una monografía acerca de los peces abismales.

关于这件案子,我找到了关于她经历材料。它是夹一个犹太法学博士和写过一起关于鱼类专题论文参谋官这两份历史材料中间

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Así deben ser todos los viajes, pensó, padeciendo por primera vez en su vida la punzada de ser forastera, mientras contemplaba desde la borda los vestigios de tantos mundos extinguidos en el fondo del agua.

出门外就是这样吧,她心里想。倚栏杆上,凝视着消失无数个世界遗迹,她生中第一次感觉到作为外来者刺痛。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si lo piensas, estamos básicamente haciendo minería en el océano, lo cual significa que es duro tanto para el Reloj Anaranjado y otros habitantes de lo profundo, como para los pescadores cuyas vidas dependen de ellos.

如果你仔细想想,就会发现,我们基本是洋中采矿,意味着,这对桔连鳍鲑和其他鱼,还有依靠它们生存渔民来说都很艰难。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero otras dos naves lograron acelerar con éxito a impulso cuatro y huyeron del ataque de la gota: Cuántica y Edad de bronce, que antes de la batalla ya se encontraban, por petición de Ding Yi, en estado abisal.

但另外两艘进入“前进四”战舰却成功地逃脱了水滴攻击,它们是“量子”号和“青铜时代”号。捕获行动开始前,“量子”号就接受了丁仪建议,同“青铜时代”号一起进入了状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grabado, grabado al aguafuerte, grabador, grabador de CD, grabador de DVD, grabadora, grabadura, grabar, grabar al aguafuerte, grabazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接