有奖纠错
| 划词

Los bailarines exóticos dieron un buen espectáculo.

这些舞蹈家献上了精彩的演出。

评价该例句:好评差评指正

El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.

咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的输入品。

评价该例句:好评差评指正

Esta Ley se aplica también en todos los territorios externos.

本法延伸适用领土。

评价该例句:好评差评指正

Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.

这种保护也延伸至的尼加拉瓜人。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资方面处领先地位。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad también recibía apoyo de benefactores de la diáspora.

该社区还收到散居捐助者供的某些支助。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay una escuela Ágape y un centro de artesanías a cargo de la diáspora.

此外,还有一散居者挚爱学校暨工艺中心。

评价该例句:好评差评指正

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

野心就是复活军国主义并实现军事扩张。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.

实际上,许多中心是不允许当地居民存款的。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo tenía previsto construir un jardín de infancia con fondos de la diáspora.

该村计划用供的资金建一幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

De vez en cuando, la clínica recibía apoyo y medicamentos de la diáspora, señalaron.

他们说,诊所偶尔收到散居者供的支助和药品。

评价该例句:好评差评指正

Catorce Estados indicaron que no podían ejecutar sentencias impuestas a sus nacionales en el extranjero.

十四国家指出,它们无法对其国民执行判决。

评价该例句:好评差评指正

En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.

每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到从事家政工作。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其领土之间的关系继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其领土间的伙伴关系继续在发展。

评价该例句:好评差评指正

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民说亲戚和为他们供了经济上的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia está tratando de prestar una mayor protección a las mujeres que trabajan en el extranjero.

印度尼西亚正设法对女性工人供更多保护。

评价该例句:好评差评指正

Interlocutores regionales e internacionales: ¿Qué impulsa a las empresas a invertir en el extranjero?

公司到投资出何种动机?

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.

投资的中小企业通常属增长型的中小企业。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de asistencia recíproca de Australia facilitaban aún más la cooperación con los organismos extranjeros.

澳大利亚的互助协定进一步促进了同机构的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


complexión, complexionado, complexional, complexo, complicación, complicado, complicar, cómplice, complicidad, complot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西语900句

El 30% de los productos de nuestra empresa se exporta al extranjero.

我司30%的商品出口海外

评价该例句:好评差评指正
西旅游

En Valencia se cultiva el sabor entre estrellas y productos de proximidad que viajan a todas partes.

瓦伦西亚是美食的天堂,群星璀璨,当地特产远销海外

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El barrio chino de Lima seguramente es uno de los barrios chinos más importantes del mundo en el extranjero.

利马的唐人街无疑是世界上最重要的海外唐人街之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si nos quedamos con el Reino Unido, observamos que cuenta con tres territorios de ultramar.

如果我们继续看英国,我们会看到它有三个海外领土。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Ni la apoteosis del cielo, ni el ultramar a que va el río, ni siquiera la tragedia de las llamas!

不必去理会什么神圣的苍天,什么海外的仙山,也不必去管什么悲剧的火焰!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un claro ejemplo de esto es la famosa gastronomía peruana que combina elementos de Asia, Europa, América y África, convirtiéndola en una bandera de Perú en el extranjero.

一个明显的子就是著名的秘鲁美食,它融合了亚洲、欧洲、美洲和非洲的元素,是秘鲁在海外的一面旗帜。

评价该例句:好评差评指正
西历史(视频版)

Tarraco, la actual Tarragona, fue la primera fundación romana en ultramar y desde ella partió la romanización de la Península, convirtiéndose en la capital de la provincia Citerior.

戈,也就是现在的塔戈纳,是第一个罗马海外建立的地方,从它那儿也开始了半岛的罗马化,它成为了Citerior的首都。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de un año, sin embargo, se había casado a escondidas con Bernarda Cabrera, la hija de un antiguo capataz de su padre venido a más en el comercio de ultramarinos.

然而, 没过一年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫了婚, 她是他父亲在海外经商发迹时用过的一个老监工的女儿。然而, 没过一年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫了婚, 她是他父亲在海外经商发迹时用过的一个老监工的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En México viven cerca de 130 millones de personas, sin contar con los más de 30 millones de mexicanos en la diáspora, repartidos por países como Estados Unidos, España o Canadá, entre otros.

墨西哥有大约1.3亿人,这还不算散居海外的3000多万墨西哥人,他们分布在美国、西、加拿大等国家。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo sé que es fácil tener estereotipos sobre España y en realidad sobre cualquier país, pero España en concreto es siempre presentada en el extranjero como un país de fiesta y de mucho alcohol.

我知道很容易对西产生刻板印象,实际上任何国家都是这样,但是西海外总是以热爱聚会、喜欢喝酒的形象出现。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Aceleraremos el desarrollo de nuevas modalidades operativas y nuevos modelos de comercio exterior, pondremos plenamente en juego la función del comercio electrónico transfronterizo y apoyaremos la construcción de una serie de almacenes en el extranjero.

加快发展外贸新业态新模式,充分发挥跨境电商作用,支持建设一批海外仓。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Todos los estados, dicen, tienen prohibido privar arbitrariamente a las personas de su derecho a la vida en operaciones militares o de seguridad en el extranjero, incluso en la lucha contra el terrorismo.

他们说,所有国家都不得在海外军事或安全行动中,包括在反恐斗争中任意剥夺人民的生命权。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aplicaremos cabalmente las políticas del Partido sobre los asuntos de los chinos residentes en el extranjero, defenderemos los derechos e intereses legítimos de estos, de los repatriados y de los familiares de todos ellos residentes en la patria.

全面贯彻党的侨务政策,维护海外侨胞和归侨侨眷合法权益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comprensible, comprensión, comprensivo, comprensor, comprero, compresa, compresbítero, compresibilidad, compresible, compresión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接