有奖纠错
| 划词

La justicia es un componente primordial del imperio de la ley.

司法是法治的一个关

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治处于中心地位。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.

仅有法治的概念是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Son la base del estado de derecho.

我们认为,这些是法治的基础。

评价该例句:好评差评指正

Tales Estados deben regresar a una situación de paz, estabilidad y Estado de derecho.

这种国家恢复和平、稳定和法治

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el Estado de derecho es un principio fundamental de las Naciones Unidas.

我们将法治视为基本的联合国原则。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley es un principio fundamental de la sociedad y del Estado.

法治是社和国家的一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.

有效的多边主义是全球秩序和法治的基石。

评价该例句:好评差评指正

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立的法治大约有70名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

在一个彼此依存的世界中,法治于一切。”

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另一种关因素,是确保充法治

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个然条件。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至无上。

评价该例句:好评差评指正

En el Sudán prevalece la ilegalidad.

苏丹始终没有建立法治

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el Secretario General, Singapur quiere subrayar la importancia del imperio de la ley.

同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际和国家各级实行对法治的尊重。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea debe promover el Estado de derecho y los propósitos y principios de la Carta.

坚持法治以及《宪章》宗旨和原则。

评价该例句:好评差评指正

Promovemos la adopción de medidas para fortalecer ese papel en el marco del estado de derecho.

我们鼓励在法治范围内采取加强这一作用的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pilotín, piloto, piloto de las fuerzas aéreas, piloto de pruebas, piloto de carreras, pilpil, piltra, piltraca, piltrafa, piltre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la gobernación integral del país según la ley.

(六)坚持全面依国。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundización de la práctica de gobernar el país según la ley.

(四)深化依国实践。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Guardar silencio ante semejante evidencia puede conducirnos a poner en crisis al mismo Estado de Derecho.

在如此证据面前保持沉默,可能会将本身置于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.

必须在充分尊重国际法的框架下打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También abogó por fortalecer el Estado de Derecho.

他还主张加

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La gobernación integral del país según la ley representa una exigencia esencial y una importante garantía para el socialismo con peculiaridades chinas.

全面依国是中国特色社会主义的本质要求重要保障。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que los responsables de esas conductas irregulares están respondiendo de ellas; eso es una prueba del funcionamiento de nuestro Estado de Derecho.

确实,些人正在为自己的不当行为付出证明了我们国家的良好运作。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la gobernación de este según la ley.

(一)坚持党的领导、人民当家作主、依国有机统一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, debilitar el estado de derecho y la integridad del sistema legal derogando el derecho a un juicio justo no es la respuesta.

然而,通过削弱公平审判权来削弱法律体系的完整性并不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Promoción de la construcción de un Gobierno regido por la ley y la innovación de la gobernanza, y consiguiente mantenimiento de la armonía y la estabilidad sociales.

八是推进政府建设理创新,保持社会谐稳定。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设政府,推进依法行政,严格规范公正文明执法。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Al tiempo que mantenemos la competencia leal mediante una supervisión y un control justos, continuaremos creando un ambiente de negocios mercadizado, sujeto al imperio de la ley e internacionalizado.

以公正监管维护公平竞争,持续打造市场化、化、国际化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Antonio Guterres pidió que se respete el estado de derecho y la voluntad popular para asegurar que las autoridades libremente elegidas toman posesión del cargo en enero.

安东尼奥·古特雷斯呼吁尊重民意,以确保自由选举产生的当局在一月份就职。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado también recordó que algunas víctimas llevan décadas esperando una reparación y subrayó la importancia de reforzar el Estado de Derecho y las instituciones democráticas.

高级专员还回顾说,一些受害者几十年来一直在等待赔偿,并调加民主机构的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Oficina recuerda que la Corte es una piedra angular del Estado de Derecho y complementa la labor de los tribunales nacionales en la lucha contra la impunidad.

办事处回顾, 法院是的基石, 是对国家法院打击有罪不罚现象工作的补充。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La corrupción en el poder judicial, por su parte, socava gravemente la legitimidad y la confianza en el sistema judicial, un principio básico del Estado de Derecho, declaró Turk.

与此同时, 特克宣称,司法系统的腐败严重损害了司法系统的合法性信任,而司法系统是的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Tenemos que aplicar a fondo la estrategia fundamental de la gobernación integral del país según la ley, observar la Constitución y las leyes, y encauzar toda actividad del Gobierno por la vía del imperio de la ley.

深入贯彻全面依国基本方略,严格遵守宪法法律,把政府活动全面纳入轨道。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La persistencia en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la gobernación de este según la ley constituye una exigencia ineludible del desarrollo de la política socialista.

坚持党的领导、人民当家作主、依国有机统一是社会主义政发展的必然要求。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结一致;我们必须巩固合作性多边主义,确保加,促进非暴力统,让社会更加公平,以此缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Gracias a ella, España consiguió construir y consolidar una democracia plena, abierta e integradora, un Estado Social y Democrático de Derecho, que ha asegurado nuestra convivencia y que nos ha permitido superar diversas y graves crisis en los últimos años.

正因为有了部《宪法》,西班牙才得以建立巩固一个全面、开放包容的,民主社会民主国家,确保了我们的共存,使我们能够克服近年来的各种严重危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pimienta negra, pimientilla, pimiento, pimiento rojo, pimpampum, pimpante, pimpi, pimpido, pimpín, pimpina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接