有奖纠错
| 划词

Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.

令人失望是,最近世界首脑会议没有把握机会,产生一件给恐下定政治宣言。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解被错误资产。

评价该例句:好评差评指正

La ponente del Foro Económico Mundial destacó que el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba lejos de alcanzarse y mencionó el importante papel que correspondía al sector privado a este respecto, en particular en lo que se refería a las asociaciones entre el sector público y el privado.

来自世界经济论坛专题发言者强调,实现千年发展目标仍没有把握,并在这到私营部门重要作用,尤其是公私之间伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas citadas en la última sección no se habrían concretado si los dirigentes gubernamentales y de la administración pública de cada país no hubieran entendido cabalmente la magnitud de los problemas a que hacían frente ni hubieran reconocido la necesidad de revitalizar las instituciones, los procesos y las modalidades de prestación de servicios de la administración pública.

如果一国政府和公共服务领导没有充分把握他们遇到挑战规模,没有充分认识到必须振兴公共行政机构、进程和交付服务式,上届会议报告措施就不可能实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santiagués, santiaguino, santiaguista, santiamén, santiamén (en un), santiamén(en un), santidad, santificable, santificación, santificador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

El límite está en no preguntar en exceso o cuestiones demasiado personales cuando todavía no se tiene la confianza suficiente.

如果你没有足够把握,那么不要问太多问题或太私人问题。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱

Nadie parecía mejor hecho para entenderse con Sierva María y enfrentarse con más razón a sus demonios. Sierva María lo reconoció al instante como un arcángel de salvación, y no se equivocó.

良好修养似乎最适合同西埃尔瓦·玛丽亚沟通, 更有把握对付她鬼。西埃尔瓦·玛丽亚立刻觉得是拯救人大天使。她没有看错

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapogeninas, sapon-, saponáceo, saponaria, saponificable, saponificar, saponina, saponita, saporífero, saporro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接