有奖纠错
| 划词

1.Como consecuencia, ha mejorado apreciablemente la calidad de los géneros textiles así como cueros y pieles y se ha creado un gran número de empleos.

1.结果,、皮革和毛皮的质量大幅提高并创造了大量就业机会。

评价该例句:好评差评指正

2.Cientos de primates y otros animales eran objeto de tráfico de Sudamérica a Europa y los Estados Unidos para una variedad de fines, como las investigaciones biomédicas y la fabricación de productos farmacéuticos, su utilización como pieles, para parques zoológicos privados y para coleccionistas.

2.许多灵长类动和其他动被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生究和制药,它们的毛皮提供给私人动园和收藏者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进行曲, 进行顽强的斗争, 进行中的, 进化, 进化的, 进货, 进击, 进见, 进军, 进口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

1.El rey, vestido de púrpura y armiño, estaba sentado sobre un trono muy sencillo y, sin embargo, majestuoso.

国王穿着用和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座上。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
TED精选

2.Podemos pensar, por ejemplo, que en este vestido el pelaje que vemos, se trata de un abrigo de piel.

例如,们可以认为,在这件衣服中,们看到的毛皮是一件毛皮大衣。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.Cada ciega jornada me concedía un instante de luz, y así pude fijar en la mente las negras formas que tachaban el pelaje amarillo.

每个黑暗的日子只有片刻亮光,但一点一点地记住了毛皮上黑花纹的形状。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

4.Los primos de Diana llegaron de Newbridge y todos juntos se amontonaron dentro de un gran trineo entre pajas y mantas adornadas con pieles.

戴安娜的表兄弟姐妹从纽布里奇赶来,他们一起挤进一辆大雪橇,里面铺着稻草和饰有毛皮的毯子。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Yo estoy en Barbie Land y es una escena donde Ryan Gosling no lleva camiseta, está sin camiseta y está con un abrigo como de piel, creo recordar.

在芭比乐园, 那个场景是瑞恩·高斯林没有穿衬衫,他赤膊上阵, 穿着一件类似毛皮记得。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

6.Unas botas que le llegaban hasta la media pierna, y que estaban festoneadas en los bordes superiores con rica piel parda, completaban la impresión de bárbara opulencia que producía el conjunto de su aspecto externo.

加上脚上穿着一双高到小腿肚的皮靴,靴口上镶着深棕毛皮,这就使得人们对于他整个表粗野奢华的印象,更加深刻。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.Imaginé la primera mañana del tiempo, imaginé a mi dios confiando el mensaje a la piel viva de los jaguares, que se amarían y se engendrarían sin fin, en cavernas, en cañaverales, en islas, para que los últimos hombres lo recibieran.

设想混沌初开的第一天早晨的情景,设想的神把信息传递给虎豹的鲜艳的毛皮,虎豹在岩洞里、芦苇丛中、岛上交配繁衍,生生不息,以便和最后的人类共存。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进修, 进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接