1.Es un episodio importante de mi vida.
1.我一生中比较重要的事件。
2.Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.
2.友好、通商和航行条约为奥本海的种比较细的处理供了支持。
3.No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
3.但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。
4.Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.
4.些数字表明,遵守一法律的比例还是比较高的。
5.Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
5.在种情形中,如果供比较具体的指导,则非常有用。
6.Éstos y las relaciones comerciales permiten conocer bastante bien los mercados vecinos.
6.贸易关系和族群以及文化纽带导对邻国市场具有比较深入的了解。
7.Es importante que se den y se aceleren.
7.重要的是要有种比较大胆的措施;并且还应该加快些措施。
8.El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.
8.非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模。
9.Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.
9.另有一本是各类评价中所用法的比较分析。
10.Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.
10.其他缔约面案和活动供的信息比较泛,有的则相当零散。
11.Estos datos son necesarios para poder hacer una comparación correcta.
11.要进行适当的比较,有必要说明些数字。
12.En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.
12.不过失业率的情况比较复杂。
13.Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
13.他确认,个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
14.Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
14.类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
15.La situación era más estable en Ginebra y Viena.
15.在日内瓦和维也纳,面的情况比较稳定。
16.En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
16.一般认为,些领域是其他多边组织有比较占优势的领域。
17.Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.
17.在其他一些面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购是无法相比较的。
18.También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
18.样做可以使尽可能多的外来援助供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
19.Consideraron que esta comparación era inapropiada.
19.他们认为是一个不恰当的比较。
20.Contribuiría enormemente a ello una recopilación más sistemática de datos sobre las víctimas y las causas.
20.如果采用比较系统的伤亡数据收集法,将大大有助于实现一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Esta es la palabra con las 5 vocales más conocida del español.
这些西语里有5个元音的较熟悉的单词。
2.¿Quién es el más listo de los dos?
较聪明的那个?
3.¿Quieres que hable de algún tema en particular?
你想要说一些较特别的话题吗?
4.Así que he cogido una parte más pequeñita del pastelito.
因此我用的一块较小的蛋糕。
5.Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.
因为高纯度的部分 都在内部较小的地方。
6.Este tipo de playas suelen estar desiertas porque no hay mucha gente.
这类海滩往往也较荒凉的,因为没什么人。
7.Esta altura media está un poco por debajo de otros países europeos.
这在欧洲算较低的水平。
8.Ahora le toca el turno a las palomitas con almíbar, que son las más conocidas.
现在轮到带有糖浆的爆米花了,这个大家较熟悉的。
9.Al menos en Estados Unidos y es de uso relativamente común.
至少在美国,这较常见的用法。
10.Nunca fue mejor guerrero que entonces.
他决不当时一个较出色的军人。
11.Ni siquiera los medios estarán presentes, es más que seguro.
只有各国,该较安全的。”
12.Ah, eso está muy bien... Bueno, ¿hacemos el traspaso de custodia?
“这样较好的。那么,我们可以交接了吗?”
13.Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.
但我发现圣诞节庆较糟糕的人群聚集和消费主义。
14.Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.
太阳较毒的时候,这种皮肤的人该避免在阳光下暴晒。
15.Esas playas preciosas con palmeras, arena blanca, etc., etc., que normalmente también están desiertas.
那些有棕榈树和白沙的美丽海滩,通常也较空旷的。
16.Los intentos que se acercan más tienen otra oportunidad y se reproducen introduciendo variaciones.
较接近的猜测会有另一个机会,并通过引入变异来重现。
17.Y ahora sí que vamos a comparar las traducciones de las películas.
现在我们来较一下电影的翻译。
18.¿Nos podrías recomendar un helado más convencional y uno especialmente diferente que tengáis?
能给我们推荐一款你们这儿较常规的冰淇淋和一款很特别的冰淇淋吗?
19.Iba a platicar con su novia a un pueblo llamado Contla, algo lejos de aquí.
他经常到离这里较远的一个叫康脱拉的村子里跟他的未婚妻谈情说爱。
20.Por supuesto que mayor también se usa para comparar el tamaño o la cantidad de las cosas.
当然,mayor 也用于较事物的大小或数量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释