有奖纠错
| 划词

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.

友好、通商和航行条约为奥本海比较处理方式提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当措辞。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

些数字表明,遵守一法律比例还是比较

评价该例句:好评差评指正

Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.

形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Éstos y las relaciones comerciales permiten conocer bastante bien los mercados vecinos.

贸易关系和族群以及文化纽带导对邻国市场具有比较深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有比较大胆措施;并且还些措施。

评价该例句:好评差评指正

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

评价该例句:好评差评指正

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法比较分析。

评价该例句:好评差评指正

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就方面方案和活动提供信息比较泛,有则相当零散。

评价该例句:好评差评指正

Estos datos son necesarios para poder hacer una comparación correcta.

要进行适当比较,就有必要说明些数字。

评价该例句:好评差评指正

En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.

不过失业率比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.

他确认,个问题将在条款草案中具有比较显著位置。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.

类系统可采用比较简单设计,操作费用也低得多。

评价该例句:好评差评指正

La situación era más estable en Ginebra y Viena.

在日内瓦和维也纳,方面比较稳定。

评价该例句:好评差评指正

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

评价该例句:好评差评指正

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他一些方面,儿童基金会采购与其他机构一揽子采购是无法相比较

评价该例句:好评差评指正

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Consideraron que esta comparación era inapropiada.

他们认为是一个不恰当比较

评价该例句:好评差评指正

Contribuiría enormemente a ello una recopilación más sistemática de datos sobre las víctimas y las causas.

如果采用比较系统伤亡数据收集方法,将大大有助于实现一点。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


出纳, 出纳处, 出纳柜台, 出纳员, 出纳职务, 出票, 出品, 出其不意, 出其不意地抓住(某人的)把柄, 出奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Esta es la palabra con las 5 vocales más conocida del español.

这些是西语里有5个元音比较熟悉单词。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Quién es el más listo de los dos?

谁是比较聪明那个?

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero a mí me gusta bien cocida.

但是我喜欢比较

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta altura media está un poco por debajo de otros países europeos.

这在欧洲算是比较水平。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Quieres que hable de algún tema en particular?

你想要说一些比较特别话题吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bien, esa palabra es una palabra suave.

,这个词是比较温和说法。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y aquí es un sentimiento muy honesto y muy puro.

这是一种非常真实、比较纯粹感受。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que he cogido una parte más pequeñita del pastelito.

因此我用是一块比较蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Al menos en Estados Unidos y es de uso relativamente común.

至少在美国,这是比较常见用法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También ayudan a los estudiantes con las asignaturas más difíciles.

他们也可以帮助学生学习那些比较课程。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.

因为高纯度部分 都在内部比较地方。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora le toca el turno a las palomitas con almíbar, que son las más conocidas.

现在轮到带有糖浆爆米花了,这个是大家比较熟悉

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca fue mejor guerrero que entonces.

他决不是当时一个比较出色军人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ni siquiera los medios estarán presentes, es más que seguro.

只有各国代表,应该比较安全。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ah, eso está muy bien... Bueno, ¿hacemos el traspaso de custodia?

“这样是比较。那么,我们可以交接了吗?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发现圣诞节庆比较糟糕是人群聚集和消费主义。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.

太阳比较时候,这种皮肤人应该避免在阳光下暴晒。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los intentos que se acercan más tienen otra oportunidad y se reproducen introduciendo variaciones.

比较接近猜测会有另一个机会,并通过引入变异来重现。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y ahora sí que vamos a comparar las traducciones de las películas.

现在我们来比较一下电影翻译。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.

这是比较客观,至少对于我和大多数人来说都是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出声, 出声背诵, 出声地喝, 出声喝的, 出师, 出使, 出示, 出示证件, 出世, 出事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接