Hoy, todo parece indicar que la Conferencia de Desarme podría estarse aproximando a un callejón sin salida.
今天情况显然是,就裁军审议委员会而言,正在进入一条死胡同。
No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.
这不是死胡同,而是必须被打破壁垒,以便把大会从几乎进入死胡同中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大普遍机构。
En lugar de entrar en el callejón sin salida del grupo de los cuatro, quisiera proponer, en cambio, el proyecto de resolución distribuido por los miembros del grupo Unidos por el consenso como un enfoque que pueda dar cabida a los legítimos intereses y preocupaciones de todos los Estados Miembros, las regiones y las subregiones.
为了不走进四国集团死胡同,我要提出由团结谋共识集团成员国分发决议草案,为一个能够顾及所有会员国、区域和分区域正当利益和关切方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene 974 metros cuadrados cubiertos, 9 baños completos, ocho suites, de las cuales 2 son VIP, y cuenta con mucha privacidad: la casa está ubicada en una calle sin salida y tiene 50 metros de costa en el barrio altamente vigilado.
它的面积为 974 平方米,设有 9 间设施齐全的浴室、8 间, 其中 2 间为 VIP ,且拥有很大的隐私:子位于一条死胡同上, 在戒备森严的社区内拥有 50 米的海岸线。