Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
个方法简化了解题步。
Este es un paso importante para prevenir un genocidio en el futuro.
是今后避免灭绝种族行为的一个重要步。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
法律是执行撤出计划的关键步。
Eso constituye un paso importante para que nuestros pueblos vivan en un mundo más seguro.
代表着确保我们各国人民在一个更安全世界中生活的一个重大步。
En ese sentido, más donantes deben adoptar las medidas legislativas necesarias en el plano nacional.
在方面,更多的捐助国必须在国家一级取必要的立法步。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
些步带来了积极变化。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数高级别倡议可以看出履行一承诺的具体步。
Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.
我们必须避免可能使局势升级的步。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯国当局取的初步的合作步是值得欢迎的。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,些努力还是方向正确的步,应得到欢迎鼓励。
También se han adoptado algunas medidas adecuadas en pro de la reconstrucción económica.
在经济重建方面也取了一些良好的步。
Apoyamos las medidas adoptadas por el Consejo Económico y Social en ese sentido.
我们支持经济及社会理事会在方面取的步。
Las delegaciones deben tomar las medidas necesarias a ese efecto.
各代表团应当取必要的步,以期实现此目标。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它应考虑非洲的潜力实现一潜力所必需的正确步。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经取了值得注意的前进步,但是仍有许多工作要做。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已经取了一些重要步。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行实施通过的立法是下一个重要步。
La Comisión recomendó que la revisión de la CIIU se realizara en dos fases.
委员会建议分两个明确步对国际标准行业分类进行修订。
Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.
西海岸所有部分都应取类似的步。
Es indispensable que se adopten medidas concretas con este fin.
必须在方面取具体步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después el presidente ordena que empiece el primer tercio, el de varas.
然后主席下令开始第一个斗牛步骤,也就是长矛穿刺。
Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.
第三,你们明确你实现目标过程中的各个步骤。
Y aquí los invito a que nos descubramos en 4 pasos.
现在请你用四个步骤来现自我。
Para pronunciarla bien, tienes que seguir algunos pasos.
好这个音,你必须遵循几个步骤。
Esto es solo porque la vaina de vainilla que tengo está en cuadritos.
这一步骤只是因为我的香草荚是小块的。
Y te recomiendo las cortes en trocitos pequeños para que este procedimiento sea mas rápido.
我建你把它们切成小块,这样这一步骤可以进行得更快。
Aunque también se puede hacer con un cuchillo.
尽管这个步骤我们使用一把刀做的。
Un vez derretida, la reservamos y continuamos con la receta.
好了以后,把它放一边,我们继续接下来的步骤。
Una vez que ya lo tenemos así, lo reservamos y seguimos con la receta.
做到这样以后,就放在一边然后继续接下来的步骤。
Este paso es importante para asegurar que la piel queda crujiente.
这个步骤是非常重的,它可以让鸡翅的表皮变得酥脆。
Marcamos bien y vamos a hacer lo mismo con el otro lado.
折好后在另一边也重复相同的步骤。
¿Qué tal por estos sencillos pasos?
不如从这些简单的步骤开始吧。
Voy a repetir exactamente el mismo procedimiento con todas las piezas.
重复上述步骤,把所有肉片煎好。
¿Eres de los que escatima los pasos necesarios en un intento de ir por la vía rápida?
你是那些为了走捷径而吝啬必步骤的人之一吗?
Y así podrás ahorrarte el paso de congelar el banano cuando te llegue el antojito de helado.
这样当你想吃冰淇淋时,就可以省去冷冻香蕉的步骤。
Pero estos son solo pequeños primeros pasos de lo que implicaría crear esta especie de mundo gemelo virtual.
但这些只是创建这种复制现实的虚拟世界所涉及的第一个小步骤。
Estos pasos conforman solo la mitad del viaje que recorren los fideos antes de llegar a tu tazón.
这些步骤只是面条抵达你的碗之前的一半旅程。
Cuando digo que este es el paso difícil es porque básicamente tendremos que esperar para que se congele.
当我说这是一个困难的步骤时,基本上是因为我们必须等待它冷冻。
Durante la mayor parte de la historia estos procesos se hacían a mano y la ropa era costosa.
历史上很长一段时间内,这些步骤都是手工完成的,所以衣服价格不菲。
Después de la fusión del paso anterior, estos tres sonidos similares que quedaron empezaron un proceso de diferenciación.
经过上一步骤的合并,剩下的这三个相似音素开始了分化过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释