有奖纠错
| 划词

La magia de su voz nos tenía embelesados.

人的使我们得入迷.

评价该例句:好评差评指正

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的边回响.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子, 装样子的, 装药, 装有灯饰的, 装有炮的, 装运,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

¿Tratas de entender la canción de un pájaro?

你会试图去理解鸟吗?

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Su indumentaria es tan excepcional como su voz.

羽毛也像它一样独特。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿No sabes que trabajo siempre mejor cuando he oído cantar a los pájaros?

“你知道吗?每当我听到鸟儿我会干得更起劲。”

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Muchas veces nosotros somos gente parca, de poco decir, pero nosotros representamos nuestro canto.

许多时候我都是沉默寡言人,但是我作为代表。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y deste jaez otras coplitas y estrambotes, que cantados encantan y escritos suspenden.

“这类让人心旷神怡,词让人如痴如醉。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.

我在夜晚还听到过她,她要引诱我离开我讲经课。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Mientras más variados sonidos pueda producir un ave lira macho, más posibilidades tiene de aparearse.

琴鸟越多样,雄鸟就越有机会交配。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Y cada día el sonido de su voz fue haciéndosele más dulce a los oídos.

日复一日,他觉得她越来越动听了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué lástima que no signifiquen nada, o se conviertan en algo bueno y práctico”.

可惜是毫无意义,一点也不实用。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Los machos jóvenes pueden aprender cantos de otros machos viejos y no necesariamente de las especies mimetizadas.

年轻雄鸟可以从年长雄鸟,而不一定是从模仿物种来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Homero y Lazara corrían en silencio embriagados por la canción y el olor memorable de los jacintos.

”荷马和拉萨拉默默地前行,沉醉在和令人难忘风信子味道中。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

La flor siguió cantando mientras se acercaba al gigante, quien terminó tomándola en su mano para escucharla mejor.

当巨人靠近时花儿还在继续唱,为了能够更好地听到,巨人把花儿捧在手上。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colinas, y despertó de sus sueños a los pastores.

回音将领入山坡上暗紫色洞穴,将牧童从梦惊醒过来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Había nacido del caminar bajo las estrellas, del canto de la roldana, del esfuerzo de mis brazos.

它是披星戴月走了许多路才找到,是在辘轳中,经过我双臂努力得来

评价该例句:好评差评指正
小王子

En mis oídos sonaba aún el canto de la roldana y veía temblar al sol en el agua agitada.

耳朵还响着辘轳。依然还在晃荡水面上,我看见太阳影子在跳动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dejamos al gran don Quijote envuelto en los pensamientos que le habían causado la música de la enamorada doncella Altisidora.

前面说到,伟大唐吉诃德被阿尔蒂西多拉姑娘搅得心绪不宁。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Las aves liras poseen sus propias composiciones, pero el 80% de su repertorio es una copia de otras especies.

琴鸟拥有自己曲目,但其80%是模仿其他物种

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero estaba tan rendido, que creía haberme acostado hace poco y escuchaba cantar a los pájaros.

“但是我太疲倦了,我只想再睡一会儿,听听鸟儿

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Saltó de la cama. Atravesó el convento a las volandas, y llegó hasta el patio de servicio guiándose por la voz.

她跳下床, 飞也似穿过修道院, 顺着跑到奴仆干活院子。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La voy a crear con música, a la luz de la luna, y la teñiré con la sangre de mi propio corazón.

我将在月光中用来使她诞生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的, 追随, 追随(某人)的, 追随的, 追随者, 追亡逐北, 追问,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接