有奖纠错
| 划词

Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.

债券有至少五年的

评价该例句:好评差评指正

El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.

注册的已经延续到下个月。

评价该例句:好评差评指正

No se ha establecido un período mínimo para la adquisición de ese derecho.

没有特殊的资格

评价该例句:好评差评指正

El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.

采购条例可以为此目的最低

评价该例句:好评差评指正

En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.

大多数国家适用普通时间

评价该例句:好评差评指正

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

不反对通常的六个月时间

评价该例句:好评差评指正

Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.

它应当在之前开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.

的勘探工作计划的应为15年。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.

法律应就连续延长登记的权利作

评价该例句:好评差评指正

Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.

冲积矿生产问题特设分组的任务被延长。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.

遗憾的是,监测小组本期任务届时将结束。

评价该例句:好评差评指正

En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.

大会在这些届会上延长了工作组的任务

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务

评价该例句:好评差评指正

El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.

将分两个阶段开展完成特别法庭任务的工作。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.

继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.

她问道,对《家庭法》的修订是否设

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.

预期工作组的任务将延长至整个2006-2007两年期。

评价该例句:好评差评指正

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

制有效”一词的含义包括自毁或自失效装置。

评价该例句:好评差评指正

Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.

考虑在上午举行会议的时候,曾想确一个最后

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.

国政府依然坚信,多数目标将在内实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


架在, 架子, , 嫁祸于人, 嫁接, 嫁接刀, 嫁接植物, 嫁娶, 嫁妆, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero un tiempo límite o el límite de un plazo.

但表示时间限制期限

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La duración de cada estancia en China del interesado como normal es de 30 días.

每次在华停留期限一般为30天。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.

们用para来表示一段时间的期限

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 6: Fija fechas de entrega promedio.

分阶段设立任务期限

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sabía que en un plazo infinito le ocurren a todo hombre todas las cosas.

它知道,在无限的期限里,所有的人都会遭遇各种各样的事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor -respondió Sancho-, ¿no se me darían dos días de término para pensar lo que me está mejor?

“大人,”桑乔说,“您给两天期限,让考虑一下哪种情况对好,行吗?”

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Porque los plazos se ven muy ajustados.

因为期限看起来非常紧迫。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos esclavos eran sirvientes por plazos limitados y podían comprar su libertad.

一些奴隶是期限有限的仆人,可购买他们的自由。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Desde el punto de vista médico, según él, el límite podían ser los sesenta años.

他说,从医学角度来看,这个期限可能是六十年。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

¡Es mucho! ¿Y si termino de pagar antes del plazo? Yo qué sé, porque me toca la lotería, por ejemplo.

太多了!如果期限之前结束还贷呢?怎么说呢,比如说中了彩票。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando se cumplieron los seis meses de plazo, todas las muchachas acudieron a la cita con el príncipe y formaron una larga fila.

当六个月的期限结束的时候,所有的女孩都来赴约,站了一长排。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, si necesitas crear un calendario anual de contenido, comienza creando fechas de entrega para el mes, el trimestre o el semestre.

例如,如果你需要创建一个年度计划表,应先确立各月份、季度和半年的期限

评价该例句:好评差评指正
主题

Desde el principio yo no he hecho más que insistir en acelerar el trabajo, por eso hemos terminado el proyecto antes del plazo fijado.

从一开始是坚持加快工作进度,这是为什么们在规定的期限前完成了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien no existen grandes precisiones sobre los plazos de construcción ni de cómo será exactamente, tiene algunas características que la distinguen de la norma.

尽管没有关于施工期限具体情况的详细信息,但它有一些与标准不同的特征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿No te ha pasado alguna vez que has dejado para más tarde una tarea importante en tu día de trabajo y has terminado perdiendo el plazo de entrega?

你是否有过工作中推迟一项重要任务而错过期限的经历?

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

¿Cómo te he de conceder un día si los días de tu vida están contados, si tus respiros están inventariados, si tu plazo de vida está predeterminado y registrado?

怎么可再给你一天的时间呢?既然你在世的时日已经被数算好,你的呼吸也被数点清,连你生命的期限都也已经被预定好并已经被写在了生命册上?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Es curioso que los límites que se han puesto en la ley es desde el 1 de noviembre de 2011 hasta el 13 de noviembre del año 2023. ¿Por qué?

奇怪的是,法律规定的期限是2011年11月1日至2023年11月13日。为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

El texto, aprobado por primera vez en octubre de 2022, incluye medidas específicas de congelamiento de activos, prohibiciones de viaje y embargo de armas durante un periodo inicial de un año.

该文本于 2022 年 10 月首次获得批准,其中包括具体资产冻结措施、旅行禁令和武器禁运,期限为一年。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En otras reclusiones había cedido a la tentación de contar los días y las horas, pero esta reclusión era distinta, porque no tenía término -salvo que el diario, una mañana trajera la noticia de la muerte de Alejandro Villari.

前在幽居的情况下,他情不自禁地要计算日子和小时,不过这次情况不同,因为这次幽居是没有期限的——除非一天早晨报上登出阿列杭德罗·维拉里死去的消息。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Carolina la verdad es que ha completado el curso en tiempo récord, pero recuerda que el acceso es ilimitado así que lo puedes hacer a tu propio ritmo, no hay un deadline para completarlo, no hay una fecha límite.

卡罗莱纳州,事实是她在创纪录的时间内完成了课程,但请记住,访问是无限的,因此您可按照自己的节奏进行,没有完成它的期限,没有期限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尖端技术, 尖儿, 尖角, 尖叫, 尖叫声, 尖刻, 尖刻的, 尖利, 尖利的, 尖脐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接