El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.
人口普查还表明,在25岁以上人口中,60.6%人高中毕业,16%人有士或研究生。
Los dos investigadores subalternos también están debidamente capacitados: uno de ellos posee un diploma en justicia penal, con experiencia en la lucha contra la delincuencia y el otro una licenciatura de finanzas, con experiencia en la banca.
两个资历较浅调查人员也都训练有素,一个拥有刑事司法,并有执法背景,另一个拥有金融硕士,有银行背景。
En colaboración con instituciones académicas nacionales e internacionales, el Centro ha creado un programa de doctorado en genética molecular que permite que jóvenes científicos de países en desarrollo adquieran un título universitario reconocido internacionalmente y reúnan los requisitos necesarios para recibir formación posdoctoral en centros de investigación de prestigio.
该中心与国家和国际术机构合作,已经建立分子基因博士方案,让发展中国家年轻科家获得国际公认,以便们有资格日后在知名研究中心进行博士后培训。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作有硕士和科硕士毕业生得到工资与其受过大教育雇员相同,们称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用们所做工作是当前职业系统所预见到,也没有额外立法来管理有这种历专家权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。